Dutch subtitles for Nymphette
Summary
- Created on: 2020-08-07 21:20:07
- Language:
Dutch
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nymphette__2201-20200807212007-nl.zip
(12.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Nymphette (1986)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Nymphette.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:55,160 --> 00:01:58,199
En schoonheid
9
00:01:58,760 --> 00:02:01,599
Maar in dit kind zit een geest
die zich een weg
10
00:02:02,160 --> 00:02:07,479
wil banen. Wij noemen dat
een Nymphette
11
00:02:08,760 --> 00:02:11,719
Meisjes die geinfecteerd zijn
door sex Ze kunnen
12
00:02:12,120 --> 00:02:14,759
hun gedachten niet
verplaatsen
13
00:02:15,720 --> 00:02:19,639
Maar deze speciale
Nymphette heeft veel
14
00:02:20,200 --> 00:02:23,199
misvattingen over haarzelf.
En haar
15
00:02:23,760 --> 00:02:27,759
...dromen zijn vervuld met de
meest...
16
00:02:28,120 --> 00:02:32,479
...erotische afbeeldingen
17
00:12:21,080 --> 00:12:23,919
Ik heb steeds heerlijke
dromen
18
00:12:25,080 --> 00:12:27,639
Allemaal over sex? -Het lijkt
of ik niet anders kan
19
00:12:28,200 --> 00:12:30,199
Ik kan nergens anders meer
aan denken
20
00:12:30,760 --> 00:12:33,599
Wat moet ik doen?
Ik heb t gevoel dat ik
21
00:12:34,120 --> 00:12:36,639
gek word, of expodeer
22
00:12:37,000 --
00:01:55,160 --> 00:01:58,199
En schoonheid
9
00:01:58,760 --> 00:02:01,599
Maar in dit kind zit een geest
die zich een weg
10
00:02:02,160 --> 00:02:07,479
wil banen. Wij noemen dat
een Nymphette
11
00:02:08,760 --> 00:02:11,719
Meisjes die geinfecteerd zijn
door sex Ze kunnen
12
00:02:12,120 --> 00:02:14,759
hun gedachten niet
verplaatsen
13
00:02:15,720 --> 00:02:19,639
Maar deze speciale
Nymphette heeft veel
14
00:02:20,200 --> 00:02:23,199
misvattingen over haarzelf.
En haar
15
00:02:23,760 --> 00:02:27,759
...dromen zijn vervuld met de
meest...
16
00:02:28,120 --> 00:02:32,479
...erotische afbeeldingen
17
00:12:21,080 --> 00:12:23,919
Ik heb steeds heerlijke
dromen
18
00:12:25,080 --> 00:12:27,639
Allemaal over sex? -Het lijkt
of ik niet anders kan
19
00:12:28,200 --> 00:12:30,199
Ik kan nergens anders meer
aan denken
20
00:12:30,760 --> 00:12:33,599
Wat moet ik doen?
Ik heb t gevoel dat ik
21
00:12:34,120 --> 00:12:36,639
gek word, of expodeer
22
00:12:37,000 --
Screenshots:
No screenshot available.