Register | Log-in

Chinese subtitles for [PPPD-853]The Elevator Broke Down Due To A Sudden Rainstorm, And Now I Was Being Fucked By A Slut With Big Tits Transparently Beckoning Me Through Her Dripping Wet Shirt Amy Fukada - Eimi Fukada

Summary

[PPPD-853]The Elevator Broke Down Due To A Sudden Rainstorm, And Now I Was Being Fucked By A Slut With Big Tits Transparently Beckoning Me Through Her Dripping Wet Shirt Amy Fukada - Eimi Fukada
  • Created on: 2024-09-15 09:11:19
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

pppd_853_the_elevator_broke_down_due_to_a_sudden_rainst__22053-20240915091119-zh.zip    (17.6 KB)
  31 downloads
  4 "Thank You" received

Subtitles details

[PPPD-853]The Elevator Broke Down Due To A Sudden Rainstorm, And Now I Was Being Fucked By A Slut With Big Tits Transparently Beckoning Me Through Her Dripping Wet Shirt Amy Fukada - Eimi Fukada
Not specified
No
PPPD-853.srt
• Comments:
玄元清寰上传
8
00:01:07,676 --> 00:01:09,011
Ȼ??

9
00:01:41,310 --> 00:01:42,912
ͣ????????

10
00:01:43,712 --> 00:01:45,181
ͣ????????

11
00:01:45,447 --> 00:01:46,782
??Ҫ?????

12
00:01:48,384 --> 00:01:49,718
??????״?????

13
00:01:50,386 --> 00:01:51,587
??һ??

14
00:01:51,587 --> 00:01:53,189
ͣס??

15
00:01:56,258 --> 00:01:57,726
ͻȻ

16
00:01:57,726 --> 00:01:59,728
???ݹ?????

17
00:02:00,396 --> 00:02:02,531
????????????

18
00:02:03,732 --> 00:02:04,934
????֮??

19
00:02:04,934 --> 00:02:07,336
???벻??????̬

20
00:02:07,336 --> 00:02:08,804
????????

21
00:02:08,804 --> 00:02:10,272
?????????

22
00:02:10,272 --> 00:02:11,207
?Ǿ???

23
00:02:14,944 --> 00:02:17,079
(ͻ???????ı???
?ڹ??ϵĵ?????)

24
00:02:17,079 --> 00:02:19,748
(??ʪ͸??????Ů
????һ?ҵ???)

25
00:02:27,089 --> 00:02:28,557
????????

26
00:02:29,225 --> 00:02:30,559
??????˼

27
00:02:32,428 --> 00:02:33,629
??????˼

28
00:02:34,296 --> 00:02:35,631
??????˼

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments