Vietnamese subtitles for Images in a Convent
Summary
- Created on: 2024-09-15 12:44:38
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
images_in_a_convent__22097-20240915124438-vi.zip
(22 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Images in a Convent (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Images in a Convent 1979 BDRip 1080p.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:45,307 --> 00:02:51,272
Xin lỗi Đức Hồng y, nhưng ở đây chúng tôi
không nghe nhiều về thế giới bên ngoài.
9
00:02:53,023 --> 00:02:55,901
Mẹ Bề Trên. Đúng là lời nói khôn ngoan
từ một phụ nữ người khôn ngoan.
10
00:02:56,318 --> 00:02:58,654
Tôi biết tôi đang đưa ra một yêu cầu khó.
11
00:02:59,363 --> 00:03:03,200
Cha của nữ bá tước Isabella
là một người ngoan đạo, chính trực.
12
00:03:04,910 --> 00:03:10,958
Trước khi qua đời, ông ấy nhờ tôi
bảo vệ Isabella khỏi ông chú, Don Ascanio.
13
00:03:11,750 --> 00:03:13,669
Mọi người nói Ascanio là một người tàn nhẫn.
14
00:03:14,920 --> 00:03:16,880
Ông ta thậm chí còn tệ hơn danh tiếng đó, thật đấy.
15
00:03:17,423 --> 00:03:18,590
Một kẻ đồi bại, suy sụp về đạo đức.
16
00:03:19,425 --> 00:03:21,635
Tuy nhiên, Isabella lúc trẻ tuổi rất ngưỡng mộ ông ta.
17
00:03:22,052 --> 00:03:25,639
Thưa Hồng y, ngài sợ ông ta
có thể làm hư cô ấy phải không?
18
00:03:26,682 --> 00:03:28,934
Chúng ta vẫn còn thời gian để cứu linh hồn cô
00:02:45,307 --> 00:02:51,272
Xin lỗi Đức Hồng y, nhưng ở đây chúng tôi
không nghe nhiều về thế giới bên ngoài.
9
00:02:53,023 --> 00:02:55,901
Mẹ Bề Trên. Đúng là lời nói khôn ngoan
từ một phụ nữ người khôn ngoan.
10
00:02:56,318 --> 00:02:58,654
Tôi biết tôi đang đưa ra một yêu cầu khó.
11
00:02:59,363 --> 00:03:03,200
Cha của nữ bá tước Isabella
là một người ngoan đạo, chính trực.
12
00:03:04,910 --> 00:03:10,958
Trước khi qua đời, ông ấy nhờ tôi
bảo vệ Isabella khỏi ông chú, Don Ascanio.
13
00:03:11,750 --> 00:03:13,669
Mọi người nói Ascanio là một người tàn nhẫn.
14
00:03:14,920 --> 00:03:16,880
Ông ta thậm chí còn tệ hơn danh tiếng đó, thật đấy.
15
00:03:17,423 --> 00:03:18,590
Một kẻ đồi bại, suy sụp về đạo đức.
16
00:03:19,425 --> 00:03:21,635
Tuy nhiên, Isabella lúc trẻ tuổi rất ngưỡng mộ ông ta.
17
00:03:22,052 --> 00:03:25,639
Thưa Hồng y, ngài sợ ông ta
có thể làm hư cô ấy phải không?
18
00:03:26,682 --> 00:03:28,934
Chúng ta vẫn còn thời gian để cứu linh hồn cô
Screenshots:
No screenshot available.