French subtitles for Images in a Convent
Summary
- Created on: 2024-09-15 12:45:05
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
images_in_a_convent__22098-20240915124505-fr.zip
(17.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Images in a Convent (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Immagini di un convento (1979) [DVDRip].srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:51,645 --> 00:02:00,576
Réalisé par Joe D'Amato
9
00:02:02,489 --> 00:02:05,754
Ce film est basé sur '' La religieuse '' de Denis Diderot.
10
00:02:07,060 --> 00:02:08,857
Où est le fruit, Ceso?
11
00:02:09,096 --> 00:02:10,961
Votre Eminence sera bientôt ici.
12
00:02:13,400 --> 00:02:17,063
Je suis désolé Sœur Marta, c'est encore une fois arrivé.
13
00:02:18,338 --> 00:02:20,306
C' était lui.
14
00:02:27,514 --> 00:02:29,482
Nonsense, je ne veux pas entendre ces superstitions
15
00:02:29,816 --> 00:02:30,612
Comprenez-vous?
16
00:02:32,018 --> 00:02:32,746
Oui.
17
00:02:33,687 --> 00:02:35,985
Partez... maintenant, ils arrivent.
18
00:02:43,396 --> 00:02:45,665
Mes excuses, votre Eminence
19
00:02:45,665 --> 00:02:49,624
Nous essayons de ne pas laisser des nouvelles de l'extérieur
nous rejoindre.
20
00:02:51,338 --> 00:02:54,074
Mère Supérieure, ce sont des mots nobles.
21
00:02:54,074 --> 00:02:56,975
Je suis conscient que ma demande n'est pas facile.
22
00:02:
00:01:51,645 --> 00:02:00,576
Réalisé par Joe D'Amato
9
00:02:02,489 --> 00:02:05,754
Ce film est basé sur '' La religieuse '' de Denis Diderot.
10
00:02:07,060 --> 00:02:08,857
Où est le fruit, Ceso?
11
00:02:09,096 --> 00:02:10,961
Votre Eminence sera bientôt ici.
12
00:02:13,400 --> 00:02:17,063
Je suis désolé Sœur Marta, c'est encore une fois arrivé.
13
00:02:18,338 --> 00:02:20,306
C' était lui.
14
00:02:27,514 --> 00:02:29,482
Nonsense, je ne veux pas entendre ces superstitions
15
00:02:29,816 --> 00:02:30,612
Comprenez-vous?
16
00:02:32,018 --> 00:02:32,746
Oui.
17
00:02:33,687 --> 00:02:35,985
Partez... maintenant, ils arrivent.
18
00:02:43,396 --> 00:02:45,665
Mes excuses, votre Eminence
19
00:02:45,665 --> 00:02:49,624
Nous essayons de ne pas laisser des nouvelles de l'extérieur
nous rejoindre.
20
00:02:51,338 --> 00:02:54,074
Mère Supérieure, ce sont des mots nobles.
21
00:02:54,074 --> 00:02:56,975
Je suis conscient que ma demande n'est pas facile.
22
00:02:
Screenshots:
No screenshot available.