Portuguese subtitles for [ROE-007] A Lady Boss And Her Fresh Face Employee A Creampie Lovers’ Contract, Filled With Drool And Bodily Fluids Yumi Narisaki
Summary
- Created on: 2024-09-18 01:35:28
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
roe_007_a_lady_boss_and_her_fresh_face_employee_a_crea__22167-20240918013528-pt.zip
(13.2 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ROE-007] A Lady Boss And Her Fresh Face Employee A Creampie Lovers’ Contract, Filled With Drool And Bodily Fluids Yumi Narisaki (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ROE-007.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:51,220 --> 00:00:52,360
Bem...
9
00:00:52,360 --> 00:00:55,000
Sakuragi, a presidente está te chamando.
10
00:00:55,573 --> 00:00:56,686
Sim.
11
00:01:02,023 --> 00:01:03,651
Entre.
12
00:01:03,950 --> 00:01:05,984
Com licença.
13
00:01:10,200 --> 00:01:11,480
Sente-se.
14
00:01:13,120 --> 00:01:16,453
Você não está escondendo nada da empresa?
15
00:01:17,726 --> 00:01:19,313
Não, nada.
16
00:01:21,399 --> 00:01:24,879
Recentemente nós temos
recebido uns telefonemas estranhos.
17
00:01:25,459 --> 00:01:27,532
Parece que estão cobrando uma dívida.
18
00:01:28,318 --> 00:01:29,598
Me desculpe.
19
00:01:31,112 --> 00:01:33,317
Está acontecendo alguma coisa?
20
00:01:34,580 --> 00:01:39,633
Acabei de analisar seu desempenho
de vendas e a sua atitude de trabalho.
21
00:01:39,658 --> 00:01:41,258
Tudo está excelente.
22
00:01:41,283 --> 00:01:43,684
Não parece que você
esteja com algum problema...
23
00:01:45,600 --> 00:01:46,600
Bem…
24
00:01:46,625 --> 00:01:49,071
00:00:51,220 --> 00:00:52,360
Bem...
9
00:00:52,360 --> 00:00:55,000
Sakuragi, a presidente está te chamando.
10
00:00:55,573 --> 00:00:56,686
Sim.
11
00:01:02,023 --> 00:01:03,651
Entre.
12
00:01:03,950 --> 00:01:05,984
Com licença.
13
00:01:10,200 --> 00:01:11,480
Sente-se.
14
00:01:13,120 --> 00:01:16,453
Você não está escondendo nada da empresa?
15
00:01:17,726 --> 00:01:19,313
Não, nada.
16
00:01:21,399 --> 00:01:24,879
Recentemente nós temos
recebido uns telefonemas estranhos.
17
00:01:25,459 --> 00:01:27,532
Parece que estão cobrando uma dívida.
18
00:01:28,318 --> 00:01:29,598
Me desculpe.
19
00:01:31,112 --> 00:01:33,317
Está acontecendo alguma coisa?
20
00:01:34,580 --> 00:01:39,633
Acabei de analisar seu desempenho
de vendas e a sua atitude de trabalho.
21
00:01:39,658 --> 00:01:41,258
Tudo está excelente.
22
00:01:41,283 --> 00:01:43,684
Não parece que você
esteja com algum problema...
23
00:01:45,600 --> 00:01:46,600
Bem…
24
00:01:46,625 --> 00:01:49,071
Screenshots:
No screenshot available.