Chinese subtitles for Sceneggiata napoletana
Summary
- Created on: 2024-09-20 08:32:16
- Modified on: 2025-03-05 11:01:13
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sceneggiata_napoletana__22187-20250305110113-zh.zip
(22.5 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sceneggiata napoletana (1994)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Services Italiens (1994).ZH.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:35,400 --> 00:02:37,400
你终于回来了。
9
00:02:39,400 --> 00:02:41,400
Vicente。
10
00:02:41,400 --> 00:02:43,400
孩子。
11
00:02:43,400 --> 00:02:45,400
坐下吧。
12
00:02:48,720 --> 00:02:50,160
那真是段漫长的时光。
13
00:02:50,840 --> 00:02:51,880
父亲,我去给你们……
14
00:02:51,880 --> 00:02:52,920
给我们拿杯咖啡。
15
00:02:52,960 --> 00:02:53,880
好的。
16
00:02:54,560 --> 00:02:56,400
监狱里过得怎么样?
17
00:02:57,000 --> 00:02:58,240
就那样过吧。
18
00:02:58,560 --> 00:03:00,400
那段日子真长,Toto。
19
00:03:00,560 --> 00:03:01,760
别怪我忘了。
20
00:03:02,040 --> 00:03:03,080
Gino怎么样了?
21
00:03:03,080 --> 00:03:05,120
他还好吗?这对你来说很难吧?
22
00:03:05,280 --> 00:03:07,280
是的,他很好。他在工作。
23
00:03:07,400 --> 00:03:09,200
他大概一小时后会回来。
24
00:03:09,200 --> 00:03:11,640
真巧,他今天不用值班。
25
00:03:12,560 --> 00:03:13,960
你有个好儿子。
26
00:03:14,360 --> 00:03:16,840
Toto,你是怎么跟他讲他父亲的?
27
00:03:17,000 --> 00:03:18,560
你都跟他说了些什么关于他父亲?
28
00:03:20,040 --> 00:03:21,280
没讲什么真话。
00:02:35,400 --> 00:02:37,400
你终于回来了。
9
00:02:39,400 --> 00:02:41,400
Vicente。
10
00:02:41,400 --> 00:02:43,400
孩子。
11
00:02:43,400 --> 00:02:45,400
坐下吧。
12
00:02:48,720 --> 00:02:50,160
那真是段漫长的时光。
13
00:02:50,840 --> 00:02:51,880
父亲,我去给你们……
14
00:02:51,880 --> 00:02:52,920
给我们拿杯咖啡。
15
00:02:52,960 --> 00:02:53,880
好的。
16
00:02:54,560 --> 00:02:56,400
监狱里过得怎么样?
17
00:02:57,000 --> 00:02:58,240
就那样过吧。
18
00:02:58,560 --> 00:03:00,400
那段日子真长,Toto。
19
00:03:00,560 --> 00:03:01,760
别怪我忘了。
20
00:03:02,040 --> 00:03:03,080
Gino怎么样了?
21
00:03:03,080 --> 00:03:05,120
他还好吗?这对你来说很难吧?
22
00:03:05,280 --> 00:03:07,280
是的,他很好。他在工作。
23
00:03:07,400 --> 00:03:09,200
他大概一小时后会回来。
24
00:03:09,200 --> 00:03:11,640
真巧,他今天不用值班。
25
00:03:12,560 --> 00:03:13,960
你有个好儿子。
26
00:03:14,360 --> 00:03:16,840
Toto,你是怎么跟他讲他父亲的?
27
00:03:17,000 --> 00:03:18,560
你都跟他说了些什么关于他父亲?
28
00:03:20,040 --> 00:03:21,280
没讲什么真话。
Screenshots:
No screenshot available.