Turkish subtitles for [TabooHeat] Kat Marie - Summer With Step Mom (Part 5)
Summary
- Created on: 2024-09-20 19:59:06
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
tabooheat_kat_marie_summer_with_step_mom_part_5__22192-20240920195906-tr.zip
(4.1 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[TabooHeat] Kat Marie - Summer With Step Mom (Part 5) (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[TabooHeat] Kat Marie - Summer With Step Mom Part 5.TR.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:25,133 --> 00:00:28,232
Üvey anne, tamam,
üvey annenin en iyi arkadaşı.
9
00:00:30,400 --> 00:00:32,932
Tamam, burada neler oluyor?
10
00:00:33,300 --> 00:00:35,599
Peki, evde kalmayı düşündün mü?
11
00:00:36,966 --> 00:00:39,132
Ağustos'ta üniversiteye dönmem gerekiyordu.
12
00:00:39,366 --> 00:00:41,465
Senin için endişeleniyor.
13
00:00:42,800 --> 00:00:44,699
Yeterince eğlendiğinden emin değilim.
14
00:00:44,866 --> 00:00:46,232
Çok eğleniyorum.
15
00:00:46,233 --> 00:00:48,365
Ama bilirsiniz,
eğitim ve benzeri şeyler var.
16
00:00:49,033 --> 00:00:51,365
Seni eğiteceğiz.
17
00:00:52,100 --> 00:00:55,632
Gördün mü,
Cory asla bir siki geri çevirmez.
18
00:00:56,973 --> 00:01:01,739
Ve bizce evde kalmalısın.
19
00:01:02,333 --> 00:01:06,832
Evet, özellikle de baban
şehir dışında olduğu için.
20
00:01:07,033 --> 00:01:11,532
Kim bilir ne kadar
süre geri gelmeyecek.
21
00:01:12,219 --> 00:01:15,285
Evin erkeği olmalısın.
22
00:01:16,033 --> 00:01:18,
00:00:25,133 --> 00:00:28,232
Üvey anne, tamam,
üvey annenin en iyi arkadaşı.
9
00:00:30,400 --> 00:00:32,932
Tamam, burada neler oluyor?
10
00:00:33,300 --> 00:00:35,599
Peki, evde kalmayı düşündün mü?
11
00:00:36,966 --> 00:00:39,132
Ağustos'ta üniversiteye dönmem gerekiyordu.
12
00:00:39,366 --> 00:00:41,465
Senin için endişeleniyor.
13
00:00:42,800 --> 00:00:44,699
Yeterince eğlendiğinden emin değilim.
14
00:00:44,866 --> 00:00:46,232
Çok eğleniyorum.
15
00:00:46,233 --> 00:00:48,365
Ama bilirsiniz,
eğitim ve benzeri şeyler var.
16
00:00:49,033 --> 00:00:51,365
Seni eğiteceğiz.
17
00:00:52,100 --> 00:00:55,632
Gördün mü,
Cory asla bir siki geri çevirmez.
18
00:00:56,973 --> 00:01:01,739
Ve bizce evde kalmalısın.
19
00:01:02,333 --> 00:01:06,832
Evet, özellikle de baban
şehir dışında olduğu için.
20
00:01:07,033 --> 00:01:11,532
Kim bilir ne kadar
süre geri gelmeyecek.
21
00:01:12,219 --> 00:01:15,285
Evin erkeği olmalısın.
22
00:01:16,033 --> 00:01:18,
Screenshots:
No screenshot available.