Chinese subtitles for Urgences
Summary
- Created on: 2024-09-21 06:49:35
- Modified on: 2025-03-14 12:40:06
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
urgences__22196-20250314124006-zh.zip
(9.9 KB)
Downloads:
Thanks:
9 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Urgences (2008)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
URGENCIES (2007).ZH.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:44,959 --> 00:01:46,199
刚到诊所不久,
9
00:01:46,199 --> 00:01:50,199
她们迅速适应了这里的生活节奏,
10
00:01:50,199 --> 00:01:53,199
以至于整理房间的工作,
11
00:01:53,199 --> 00:01:55,199
都得由我来接手。
12
00:01:55,199 --> 00:01:57,199
这其实并不在我的职责范围内,
13
00:01:57,199 --> 00:02:00,199
但姐妹之间,总要互相帮忙,对吧?
14
00:02:00,199 --> 00:02:01,719
去吧,我替你。
15
00:02:01,719 --> 00:02:02,599
好,太好了。
16
00:02:02,839 --> 00:02:04,279
我们待会儿再去。
17
00:02:12,599 --> 00:02:15,678
我们正在进行一项分析。
18
00:02:15,678 --> 00:02:18,598
那么,一切还顺利吗?
19
00:02:19,318 --> 00:02:21,758
是的,非常顺利。
20
00:02:46,198 --> 00:02:49,198
如果说护士能让男人们浮想联翩,
21
00:02:49,198 --> 00:02:52,198
她们的同事们同样如此。
22
00:02:52,198 --> 00:02:55,198
医生、放射科专家和麻醉师们
23
00:02:55,198 --> 00:02:58,198
也展现出不逊于他人的热情,甚至更甚。
24
00:02:58,198 --> 00:03:01,198
一旦他们嗅到新鲜的气息,
25
00:03:01,198 --> 00:03:04,198
便毫不迟疑地扑向猎物。
26
00:03:43,198 --> 00:03:45,958
当然,有时并非所有人都愿意配合,
27
00:03:46,198 --> 00:03:47,558
但这无所谓。
28
00:03:48,198 --> 00:03:50,398
对这些情场猎手来说,关键在于
00:01:44,959 --> 00:01:46,199
刚到诊所不久,
9
00:01:46,199 --> 00:01:50,199
她们迅速适应了这里的生活节奏,
10
00:01:50,199 --> 00:01:53,199
以至于整理房间的工作,
11
00:01:53,199 --> 00:01:55,199
都得由我来接手。
12
00:01:55,199 --> 00:01:57,199
这其实并不在我的职责范围内,
13
00:01:57,199 --> 00:02:00,199
但姐妹之间,总要互相帮忙,对吧?
14
00:02:00,199 --> 00:02:01,719
去吧,我替你。
15
00:02:01,719 --> 00:02:02,599
好,太好了。
16
00:02:02,839 --> 00:02:04,279
我们待会儿再去。
17
00:02:12,599 --> 00:02:15,678
我们正在进行一项分析。
18
00:02:15,678 --> 00:02:18,598
那么,一切还顺利吗?
19
00:02:19,318 --> 00:02:21,758
是的,非常顺利。
20
00:02:46,198 --> 00:02:49,198
如果说护士能让男人们浮想联翩,
21
00:02:49,198 --> 00:02:52,198
她们的同事们同样如此。
22
00:02:52,198 --> 00:02:55,198
医生、放射科专家和麻醉师们
23
00:02:55,198 --> 00:02:58,198
也展现出不逊于他人的热情,甚至更甚。
24
00:02:58,198 --> 00:03:01,198
一旦他们嗅到新鲜的气息,
25
00:03:01,198 --> 00:03:04,198
便毫不迟疑地扑向猎物。
26
00:03:43,198 --> 00:03:45,958
当然,有时并非所有人都愿意配合,
27
00:03:46,198 --> 00:03:47,558
但这无所谓。
28
00:03:48,198 --> 00:03:50,398
对这些情场猎手来说,关键在于
Screenshots:
No screenshot available.