Chinese subtitles for | Want You To Want | | Charlie Forde |
Summary
- Created on: 2024-09-21 11:29:15
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
|_want_you_to_want_|_|_charlie_forde_|__22199-20240921112915-zh.zip
(14 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
| Want You To Want | | Charlie Forde | (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Charlie Forde.zh.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:59,440 --> 00:01:00,960
好吧,我还有很多不尊重的话要对你说。
9
00:01:01,360 --> 00:01:03,480
嘿,尼克,别这样跟我说话。
10
00:01:03,480 --> 00:01:05,600
我已经告诉过你了。 我喜欢你脸红的时候。
11
00:01:05,600 --> 00:01:08,480
好吧,我是你的继母,这并不好。
12
00:01:07,680 --> 00:01:08,400
13
00:01:10,720 --> 00:01:12,640
你知道你喜欢它。 我不知道。
14
00:01:14,400 --> 00:01:15,680
嗯,对不起。
15
00:01:20,240 --> 00:01:22,800
我会做得更好。 这就是我要问的。
16
00:01:53,760 --> 00:01:55,540
你就是无法满足我。
17
00:01:56,240 --> 00:01:57,660
我刚刚结束。
18
00:01:58,160 --> 00:02:00,520
你应该和爸爸谈谈雇人的事。
19
00:02:00,880 --> 00:02:02,640
不,我不介意,你知道,我喜欢保持忙碌。
20
00:02:04,240 --> 00:02:06,480
爸爸不让你忙吗?
21
00:02:07,760 --> 00:02:11,640
好吧,我很抱歉,我只是,我一生都无法理解他是如何娶到像你这样的女孩的。
22
00:02:10,040 --> 00:02:11,680
23
00:02:11,680 --> 00:02:17,260
嗯,你爸爸是一个非常有魅力的人。
24
00:02:14,560 --> 00:02:17,280
25
00:02:17,280 --> 00:02:19,360
他真的很有男子气概,也很传统。
26
00:02:21,200 --> 00:02:22,520
我的爸爸一点也不像我。
27
00:02:22,920 --> 00:02:24,880
他不像我那么可爱。 他绝对没有魅力。
28
00:02:24,960 --> 00:02:27,120
他几乎无法将两个句子连在一起。
00:00:59,440 --> 00:01:00,960
好吧,我还有很多不尊重的话要对你说。
9
00:01:01,360 --> 00:01:03,480
嘿,尼克,别这样跟我说话。
10
00:01:03,480 --> 00:01:05,600
我已经告诉过你了。 我喜欢你脸红的时候。
11
00:01:05,600 --> 00:01:08,480
好吧,我是你的继母,这并不好。
12
00:01:07,680 --> 00:01:08,400
13
00:01:10,720 --> 00:01:12,640
你知道你喜欢它。 我不知道。
14
00:01:14,400 --> 00:01:15,680
嗯,对不起。
15
00:01:20,240 --> 00:01:22,800
我会做得更好。 这就是我要问的。
16
00:01:53,760 --> 00:01:55,540
你就是无法满足我。
17
00:01:56,240 --> 00:01:57,660
我刚刚结束。
18
00:01:58,160 --> 00:02:00,520
你应该和爸爸谈谈雇人的事。
19
00:02:00,880 --> 00:02:02,640
不,我不介意,你知道,我喜欢保持忙碌。
20
00:02:04,240 --> 00:02:06,480
爸爸不让你忙吗?
21
00:02:07,760 --> 00:02:11,640
好吧,我很抱歉,我只是,我一生都无法理解他是如何娶到像你这样的女孩的。
22
00:02:10,040 --> 00:02:11,680
23
00:02:11,680 --> 00:02:17,260
嗯,你爸爸是一个非常有魅力的人。
24
00:02:14,560 --> 00:02:17,280
25
00:02:17,280 --> 00:02:19,360
他真的很有男子气概,也很传统。
26
00:02:21,200 --> 00:02:22,520
我的爸爸一点也不像我。
27
00:02:22,920 --> 00:02:24,880
他不像我那么可爱。 他绝对没有魅力。
28
00:02:24,960 --> 00:02:27,120
他几乎无法将两个句子连在一起。
Screenshots:
No screenshot available.