Register | Log-in

Bulgarian subtitles for [VENU-615] Fukiishi Rena

Summary

[VENU-615] Fukiishi Rena
  • Created on: 2024-09-21 17:03:05
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

venu_615_fukiishi_rena__22209-20240921170305-bg.zip    (6.8 KB)
  23 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

[VENU-615] Fukiishi Rena (2016)
Not specified
No
VENU-615 .srt
8
00:01:03,586 --> 00:01:07,586
Има момичета в училище, нали?

9
00:01:08,586 --> 00:01:12,586
Ако говорите с тях и се разбирате, това се нарича любов.

10
00:01:17,274 --> 00:01:19,274
Нервен съм и не мога да говоря добре

11
00:01:27,538 --> 00:01:30,538
Може би никога не сте се държали за ръце с момиче

12
00:01:32,538 --> 00:01:35,538
За последно ли е в детската градина?

13
00:01:38,602 --> 00:01:41,602
Тревожа се за майка ми

14
00:01:41,602 --> 00:01:44,602
Тревожа се за сина ми.

15
00:01:46,602 --> 00:01:48,602
разбирам

16
00:01:49,602 --> 00:01:52,602
Просто ще говориш с момичето и ще й кажеш

17
00:01:52,602 --> 00:01:55,602
Ще говориш с момичето и ще й кажеш

18
00:02:02,002 --> 00:02:04,002
Какво трябва да направя?

19
00:02:05,002 --> 00:02:07,906
Първо я целуни

20
00:02:17,434 --> 00:02:18,434
ДОБРЕ.

21
00:03:20,474 --> 00:03:25,074
Чакай, усещането е най-добро, когато правиш това.

22
00:03:25,074 --> 00:03:27,574
Боли, ако го направиш.

23
00:03:29,418 --> 00:03:32,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments