Portuguese subtitles for Désir fatal
Summary
- Created on: 2024-09-21 21:14:04
- Modified on: 2024-10-03 15:12:09
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
desir_fatal__22212-20241003151209-pt.zip
(9.6 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Désir fatal (2001)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Desir Fatal 2002_po.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:10:27,393 --> 00:10:32,353
Muito! Pode fazer uma dedicatória?
- Com todo o prazer. Certamente.
9
00:10:32,498 --> 00:10:34,489
Com amizade.
Assinado: Jack Vernier.
10
00:10:35,301 --> 00:10:37,269
Muitíssimo obrigado.
- De nada.
11
00:10:37,403 --> 00:10:39,371
Desejo-lhe uma boa noite.
12
00:10:39,505 --> 00:10:43,271
Jack! Teve uma ideia muito original
para a saída do seu livro!
13
00:10:43,409 --> 00:10:45,400
Estou apaixonada!
14
00:10:46,312 --> 00:10:48,280
Na verdade,
foi uma ideia da Peggy!
15
00:10:48,414 --> 00:10:51,383
A sua esposa? Onde está ela,
para a poder felicitar.
16
00:10:51,517 --> 00:10:54,315
Ela está ali,
mesmo em frente.
17
00:10:56,322 --> 00:11:00,281
Peggy! Queria dizer-lhe
que nunca irei esquecer esta noite.
18
00:11:00,426 --> 00:11:04,362
Ainda bem que gostou! A noite vai
ser Ionga, espero que a aproveite.
19
00:11:06,265 --> 00:11:08,256
Aproveite bem.
- Claro...
20
00:11:12,271 --> 00:11:15,240
O seu acompanhante está com ar
de estar mu
00:10:27,393 --> 00:10:32,353
Muito! Pode fazer uma dedicatória?
- Com todo o prazer. Certamente.
9
00:10:32,498 --> 00:10:34,489
Com amizade.
Assinado: Jack Vernier.
10
00:10:35,301 --> 00:10:37,269
Muitíssimo obrigado.
- De nada.
11
00:10:37,403 --> 00:10:39,371
Desejo-lhe uma boa noite.
12
00:10:39,505 --> 00:10:43,271
Jack! Teve uma ideia muito original
para a saída do seu livro!
13
00:10:43,409 --> 00:10:45,400
Estou apaixonada!
14
00:10:46,312 --> 00:10:48,280
Na verdade,
foi uma ideia da Peggy!
15
00:10:48,414 --> 00:10:51,383
A sua esposa? Onde está ela,
para a poder felicitar.
16
00:10:51,517 --> 00:10:54,315
Ela está ali,
mesmo em frente.
17
00:10:56,322 --> 00:11:00,281
Peggy! Queria dizer-lhe
que nunca irei esquecer esta noite.
18
00:11:00,426 --> 00:11:04,362
Ainda bem que gostou! A noite vai
ser Ionga, espero que a aproveite.
19
00:11:06,265 --> 00:11:08,256
Aproveite bem.
- Claro...
20
00:11:12,271 --> 00:11:15,240
O seu acompanhante está com ar
de estar mu
Screenshots:
No screenshot available.