Register | Log-in

Bulgarian subtitles for [MEYD-646]

Summary

[MEYD-646]
  • Created on: 2024-09-24 17:26:07
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

meyd_646__22280-20240924172607-bg.zip    (7.5 KB)
  62 downloads
  5 "Thank You" received

Subtitles details

[MEYD-646] (2021)
Not specified
No
MEYD-646.srt
8
00:02:19,520 --> 00:02:25,664
Ето защо Накано също е тук, за да се подготви за приемния си изпит?

9
00:02:27,968 --> 00:02:29,760
да

10
00:02:30,272 --> 00:02:32,320
толкова съжалявам

11
00:02:32,576 --> 00:02:33,856
Ако ще ви досаждам.

12
00:02:35,904 --> 00:02:36,928
всичко е наред

13
00:02:37,184 --> 00:02:38,208
Няма проблем.

14
00:02:39,744 --> 00:02:43,072
Хайде просто се отпуснете и пийнете.

15
00:02:46,912 --> 00:02:48,448
Хей, Накано, защо не

16
00:02:49,728 --> 00:02:51,520
Сваляш си очилата

17
00:02:54,080 --> 00:02:55,360
Хайде всичко е наред

18
00:02:59,712 --> 00:03:04,320
Не е ли хубаво да си свалиш очилата

19
00:03:09,952 --> 00:03:11,488
Накано изглежда така

20
00:03:12,000 --> 00:03:13,280
Малко като теб

21
00:03:15,072 --> 00:03:19,936
Мога да видя в него как щеше да изглеждаш като младо момче.

22
00:03:21,728 --> 00:03:24,544
Трябва да носите контактни лещи.

23
00:03:25,056 --> 00:03:31,200
А косата ти е прекалено дълга и има нужда от подстригване.

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments