Bulgarian subtitles for [MEYD-646]
Summary
- Created on: 2024-09-24 17:26:07
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
meyd_646__22280-20240924172607-bg.zip
(7.5 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MEYD-646] (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MEYD-646.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:19,520 --> 00:02:25,664
Ето защо Накано също е тук, за да се подготви за приемния си изпит?
9
00:02:27,968 --> 00:02:29,760
да
10
00:02:30,272 --> 00:02:32,320
толкова съжалявам
11
00:02:32,576 --> 00:02:33,856
Ако ще ви досаждам.
12
00:02:35,904 --> 00:02:36,928
всичко е наред
13
00:02:37,184 --> 00:02:38,208
Няма проблем.
14
00:02:39,744 --> 00:02:43,072
Хайде просто се отпуснете и пийнете.
15
00:02:46,912 --> 00:02:48,448
Хей, Накано, защо не
16
00:02:49,728 --> 00:02:51,520
Сваляш си очилата
17
00:02:54,080 --> 00:02:55,360
Хайде всичко е наред
18
00:02:59,712 --> 00:03:04,320
Не е ли хубаво да си свалиш очилата
19
00:03:09,952 --> 00:03:11,488
Накано изглежда така
20
00:03:12,000 --> 00:03:13,280
Малко като теб
21
00:03:15,072 --> 00:03:19,936
Мога да видя в него как щеше да изглеждаш като младо момче.
22
00:03:21,728 --> 00:03:24,544
Трябва да носите контактни лещи.
23
00:03:25,056 --> 00:03:31,200
А косата ти е прекалено дълга и има нужда от подстригване.
00:02:19,520 --> 00:02:25,664
Ето защо Накано също е тук, за да се подготви за приемния си изпит?
9
00:02:27,968 --> 00:02:29,760
да
10
00:02:30,272 --> 00:02:32,320
толкова съжалявам
11
00:02:32,576 --> 00:02:33,856
Ако ще ви досаждам.
12
00:02:35,904 --> 00:02:36,928
всичко е наред
13
00:02:37,184 --> 00:02:38,208
Няма проблем.
14
00:02:39,744 --> 00:02:43,072
Хайде просто се отпуснете и пийнете.
15
00:02:46,912 --> 00:02:48,448
Хей, Накано, защо не
16
00:02:49,728 --> 00:02:51,520
Сваляш си очилата
17
00:02:54,080 --> 00:02:55,360
Хайде всичко е наред
18
00:02:59,712 --> 00:03:04,320
Не е ли хубаво да си свалиш очилата
19
00:03:09,952 --> 00:03:11,488
Накано изглежда така
20
00:03:12,000 --> 00:03:13,280
Малко като теб
21
00:03:15,072 --> 00:03:19,936
Мога да видя в него как щеше да изглеждаш като младо момче.
22
00:03:21,728 --> 00:03:24,544
Трябва да носите контактни лещи.
23
00:03:25,056 --> 00:03:31,200
А косата ти е прекалено дълга и има нужда от подстригване.
Screenshots:
No screenshot available.