Bulgarian subtitles for [RCTD-122]
Summary
- Created on: 2024-09-26 15:04:27
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
rctd_122__22291-20240926150427-bg.zip
(30.3 KB)
Downloads:
Thanks:
27 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[RCTD-122] (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
RCTD-122.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:13,219 --> 00:01:18,400
Тогава, моля, гледайте видеото
9
00:01:20,300 --> 00:01:23,000
Живот с майка ми с големи гърди и сестри в много малка къща.
10
00:01:23,167 --> 00:01:25,381
Летните горещини водят до много изпотен, кръвосмесителен секс
11
00:01:25,481 --> 00:01:29,600
- днес е толкова горещо - да
12
00:01:29,700 --> 00:01:37,299
- добре ли е мама да пише така? - Точно така, помогни ми
13
00:01:37,400 --> 00:01:39,299
- добре, добре
14
00:01:40,233 --> 00:01:44,000
Ако имате въпроси относно домашното си, попитайте ме
15
00:01:44,100 --> 00:01:47,239
Разбрано ще питам
16
00:01:48,912 --> 00:01:53,300
- наистина е горещо - наистина (Mama Kaori Cup 98I)
17
00:01:54,460 --> 00:02:00,400
- как да публикувам това - точно така, обратното
18
00:02:00,727 --> 00:02:07,349
- съжалявам, това е обратното. - Добре. (Сестра пролетен карфиол 108K)
19
00:02:07,369 --> 00:02:11,200
Толкова съм зает, за щастие можем да го направим заедно
20
00:02:11,300 --> 00:02:15,057
Какво н
00:01:13,219 --> 00:01:18,400
Тогава, моля, гледайте видеото
9
00:01:20,300 --> 00:01:23,000
Живот с майка ми с големи гърди и сестри в много малка къща.
10
00:01:23,167 --> 00:01:25,381
Летните горещини водят до много изпотен, кръвосмесителен секс
11
00:01:25,481 --> 00:01:29,600
- днес е толкова горещо - да
12
00:01:29,700 --> 00:01:37,299
- добре ли е мама да пише така? - Точно така, помогни ми
13
00:01:37,400 --> 00:01:39,299
- добре, добре
14
00:01:40,233 --> 00:01:44,000
Ако имате въпроси относно домашното си, попитайте ме
15
00:01:44,100 --> 00:01:47,239
Разбрано ще питам
16
00:01:48,912 --> 00:01:53,300
- наистина е горещо - наистина (Mama Kaori Cup 98I)
17
00:01:54,460 --> 00:02:00,400
- как да публикувам това - точно така, обратното
18
00:02:00,727 --> 00:02:07,349
- съжалявам, това е обратното. - Добре. (Сестра пролетен карфиол 108K)
19
00:02:07,369 --> 00:02:11,200
Толкова съм зает, за щастие можем да го направим заедно
20
00:02:11,300 --> 00:02:15,057
Какво н
Screenshots:
No screenshot available.