Turkish subtitles for Spirit of Seventy Sex
Summary
- Created on: 2024-09-27 17:41:43
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
spirit_of_seventy_sex__22303-20240927174143-tr.zip
(14.2 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Spirit of Seventy Sex (1976)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Spirit of Seventy Sex 1976.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:51,718 --> 00:00:52,844
| Kesinlikle ?yleydi.
9
00:00:54,888 --> 00:00:56,598
| onlar?n en iyisini biliyordu,
10
00:00:58,225 --> 00:00:59,309
Washington,
11
00:01:01,562 --> 00:01:02,563
Jefferson,
12
00:01:04,356 --> 00:01:05,357
Franklin,
13
00:01:06,441 --> 00:01:07,442
Sayg?lar?mla.
14
00:01:08,860 --> 00:01:10,445
| Amerika'y? g?rd?m
15
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
do?mak.
16
00:01:15,242 --> 00:01:20,330
Bilirsin, | sana bir ?ey s?yleyebilirim
Devrim hakk?nda bir veya iki tane.
17
00:01:22,207 --> 00:01:23,208
Ha?
18
00:01:24,585 --> 00:01:25,877
Benimle gel.
19
00:01:27,462 --> 00:01:32,301
?uradaki okyanusa bak,
o g?zel tekneler.
20
00:01:33,218 --> 00:01:37,139
E?er | onlara daha uzun s?re bak,
Her taraf?ma kusaca??m.
21
00:01:37,681 --> 00:01:39,725
Okyanusa asla dayanamad?m.
22
00:01:40,934 --> 00:01:43,186
Tanr?m, ayaklar?m beni ?ld?r?yor.
23
00:01:45,63 --> 00:01:48,483
Tarih kitaplar? size bunun sadece yar?s?n? verir.
24
00:01:50,27 --> 00:01:55,
00:00:51,718 --> 00:00:52,844
| Kesinlikle ?yleydi.
9
00:00:54,888 --> 00:00:56,598
| onlar?n en iyisini biliyordu,
10
00:00:58,225 --> 00:00:59,309
Washington,
11
00:01:01,562 --> 00:01:02,563
Jefferson,
12
00:01:04,356 --> 00:01:05,357
Franklin,
13
00:01:06,441 --> 00:01:07,442
Sayg?lar?mla.
14
00:01:08,860 --> 00:01:10,445
| Amerika'y? g?rd?m
15
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
do?mak.
16
00:01:15,242 --> 00:01:20,330
Bilirsin, | sana bir ?ey s?yleyebilirim
Devrim hakk?nda bir veya iki tane.
17
00:01:22,207 --> 00:01:23,208
Ha?
18
00:01:24,585 --> 00:01:25,877
Benimle gel.
19
00:01:27,462 --> 00:01:32,301
?uradaki okyanusa bak,
o g?zel tekneler.
20
00:01:33,218 --> 00:01:37,139
E?er | onlara daha uzun s?re bak,
Her taraf?ma kusaca??m.
21
00:01:37,681 --> 00:01:39,725
Okyanusa asla dayanamad?m.
22
00:01:40,934 --> 00:01:43,186
Tanr?m, ayaklar?m beni ?ld?r?yor.
23
00:01:45,63 --> 00:01:48,483
Tarih kitaplar? size bunun sadece yar?s?n? verir.
24
00:01:50,27 --> 00:01:55,
Screenshots:
No screenshot available.