Vietnamese subtitles for |ROE-264| | Yoshinaga Toko |
Summary
- Created on: 2024-10-01 11:17:37
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
|roe_264|_|_yoshinaga_toko_|__22318-20241001111737-vi.zip
(17.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
|ROE-264| | Yoshinaga Toko | (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ROE-264.vi.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:15,480 --> 00:01:20,200
Tôi đã vượt qua kỳ thi và sẽ bắt đầu sống trong ký túc xá của trường đại học vào mùa xuân tới.
9
00:01:45,500 --> 00:01:50,040
Bạn đã có người yêu rồi nên đừng kiểu "Đã một năm rồi anh mới gặp em"
10
00:01:50,990 --> 00:01:54,190
Chúng ta đừng trôi dạt nữa vì Satoshi sắp vào đại học.
11
00:01:55,290 --> 00:01:57,030
Không đời nào tôi có thể mua được thứ đó ở nhà.
12
00:01:59,910 --> 00:02:00,930
Cảm ơn vì bữa ăn
13
00:02:03,130 --> 00:02:05,250
Sato-san, đừng quên bữa trưa của bạn nhé.
14
00:02:05,870 --> 00:02:06,230
Cảm ơn
15
00:02:06,930 --> 00:02:08,250
Hôm nay bạn đã có một thời gian tuyệt vời phải không?
16
00:02:31,610 --> 00:02:32,550
Này, Touko
17
00:02:33,390 --> 00:02:33,910
có chuyện gì thế
18
00:02:34,690 --> 00:02:37,650
Hôm nay có thông báo khuyến mãi.
19
00:02:38,250 --> 00:02:39,030
Điều đó không tuyệt vời sao?
20
00:02:40,450 --> 00:02:42,670
Nhưng cuối cùng tôi lại đến trụ sở chính ở Tokyo.
21
00:02:44,270 --> 00:02:48,940
00:01:15,480 --> 00:01:20,200
Tôi đã vượt qua kỳ thi và sẽ bắt đầu sống trong ký túc xá của trường đại học vào mùa xuân tới.
9
00:01:45,500 --> 00:01:50,040
Bạn đã có người yêu rồi nên đừng kiểu "Đã một năm rồi anh mới gặp em"
10
00:01:50,990 --> 00:01:54,190
Chúng ta đừng trôi dạt nữa vì Satoshi sắp vào đại học.
11
00:01:55,290 --> 00:01:57,030
Không đời nào tôi có thể mua được thứ đó ở nhà.
12
00:01:59,910 --> 00:02:00,930
Cảm ơn vì bữa ăn
13
00:02:03,130 --> 00:02:05,250
Sato-san, đừng quên bữa trưa của bạn nhé.
14
00:02:05,870 --> 00:02:06,230
Cảm ơn
15
00:02:06,930 --> 00:02:08,250
Hôm nay bạn đã có một thời gian tuyệt vời phải không?
16
00:02:31,610 --> 00:02:32,550
Này, Touko
17
00:02:33,390 --> 00:02:33,910
có chuyện gì thế
18
00:02:34,690 --> 00:02:37,650
Hôm nay có thông báo khuyến mãi.
19
00:02:38,250 --> 00:02:39,030
Điều đó không tuyệt vời sao?
20
00:02:40,450 --> 00:02:42,670
Nhưng cuối cùng tôi lại đến trụ sở chính ở Tokyo.
21
00:02:44,270 --> 00:02:48,940
Screenshots:
No screenshot available.