Arabic subtitles for | Cherry Kiss | | We're a Team |
Summary
- Created on: 2024-10-02 21:07:26
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
|_cherry_kiss_|_|_we_re_a_team_|__22386-20241002210726-ar.zip
(14.1 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
| Cherry Kiss | | We're a Team | (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Cherry Kiss We're a Team Missax.ar.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:53,680 --> 00:00:53,880
نعم.
9
00:01:12,200 --> 00:01:17,500
كما تعلمون، من المهم بالنسبة
لنا قضاء بعض الوقت كعائلة.
10
00:01:15,760 --> 00:01:17,680
11
00:01:19,440 --> 00:01:25,060
هذه هي الطريقة التي
نقترب بها ونصبح فريقًا أقوى.
12
00:01:22,360 --> 00:01:25,080
13
00:01:25,280 --> 00:01:29,540
ومن المهم بشكل خاص
أن نكون فريقًا لأنه نحن فقط.
14
00:01:28,620 --> 00:01:29,500
15
00:01:31,600 --> 00:01:34,080
أين أبي؟ قال إنه سيذهب في إجازة،
16
00:01:34,080 --> 00:01:37,840
لكنه لم يخبرني قط بموعد عودته.
17
00:01:35,740 --> 00:01:37,980
18
00:01:38,080 --> 00:01:40,080
لقد كان غريبًا جدًا.
19
00:01:40,880 --> 00:01:43,520
آه، والدك ليس لاعب
فريق، على ما أعتقد.
20
00:01:44,400 --> 00:01:45,400
نعم.
21
00:01:47,520 --> 00:01:51,660
لذا ما أقوله، إذا كان هناك أي شيء في عقلك،
22
00:01:49,840 --> 00:01:52,720
23
00:01:51,820 --> 00:01:53,180
يمكنك دائما التحدث معي.
24
00:01:53,780 --> 00:01:56,500
سأكون هناك من أجلك مهما حدث.
أوه، شكرا.
25
00:01:59,120 --> 00:02
00:00:53,680 --> 00:00:53,880
نعم.
9
00:01:12,200 --> 00:01:17,500
كما تعلمون، من المهم بالنسبة
لنا قضاء بعض الوقت كعائلة.
10
00:01:15,760 --> 00:01:17,680
11
00:01:19,440 --> 00:01:25,060
هذه هي الطريقة التي
نقترب بها ونصبح فريقًا أقوى.
12
00:01:22,360 --> 00:01:25,080
13
00:01:25,280 --> 00:01:29,540
ومن المهم بشكل خاص
أن نكون فريقًا لأنه نحن فقط.
14
00:01:28,620 --> 00:01:29,500
15
00:01:31,600 --> 00:01:34,080
أين أبي؟ قال إنه سيذهب في إجازة،
16
00:01:34,080 --> 00:01:37,840
لكنه لم يخبرني قط بموعد عودته.
17
00:01:35,740 --> 00:01:37,980
18
00:01:38,080 --> 00:01:40,080
لقد كان غريبًا جدًا.
19
00:01:40,880 --> 00:01:43,520
آه، والدك ليس لاعب
فريق، على ما أعتقد.
20
00:01:44,400 --> 00:01:45,400
نعم.
21
00:01:47,520 --> 00:01:51,660
لذا ما أقوله، إذا كان هناك أي شيء في عقلك،
22
00:01:49,840 --> 00:01:52,720
23
00:01:51,820 --> 00:01:53,180
يمكنك دائما التحدث معي.
24
00:01:53,780 --> 00:01:56,500
سأكون هناك من أجلك مهما حدث.
أوه، شكرا.
25
00:01:59,120 --> 00:02
Screenshots:
No screenshot available.