Bulgarian subtitles for Slutty Teen Vanna Bardot Laps Up Weathy Step Daddy'S Spunk
Summary
- Created on: 2024-10-05 14:04:57
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
slutty_teen_vanna_bardot_laps_up_weathy_step_daddy_s_spu__22423-20241005140457-bg.zip
(7.5 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Slutty Teen Vanna Bardot Laps Up Weathy Step Daddy'S Spunk (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Vanna Bardot - Slutty Teen Vanna Bardot Laps Up Weathy Step Daddy'S Spunk GP2536 (26.12.2022)_720p.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:26,291 --> 00:00:27,500
<b>Знам. Сега разбирам.</b>
9
00:00:27,791 --> 00:00:29,958
<b>Виж къщата и този изглед.</b>
10
00:00:30,875 --> 00:00:31,666
<b>Не е ли така?</b>
11
00:00:32,916 --> 00:00:34,666
<b>Добре, знам че не си много доволна за това,</b>
12
00:00:35,416 --> 00:00:37,541
<b>че се ожених за майка ти,</b>
13
00:00:37,625 --> 00:00:39,125
<b>но сега съм ти втори баща,</b>
14
00:00:39,541 --> 00:00:40,458
<b>а ти си ми доведена дъщеря</b>
15
00:00:41,750 --> 00:00:43,333
<b>и мисля, че ще бъде добре</b>
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,166
<b>да се сближим.</b>
17
00:00:46,458 --> 00:00:47,083
<b>Да се сближим?</b>
18
00:00:48,166 --> 00:00:49,791
<b>Да, знаеш, да се опознаем един друг по-добре.</b>
19
00:00:50,750 --> 00:00:52,541
<b>Искаш майка ти да е щастлива, нали?</b>
20
00:00:54,583 --> 00:00:55,916
<b>Предполагам, че бих го опитала.</b>
21
00:00:56,166 --> 00:00:57,458
<b>Хайде, да влезем вътре</b>
22
00:00:57,500 --> 00:00:59,000
<b>и разгледаме н
00:00:26,291 --> 00:00:27,500
<b>Знам. Сега разбирам.</b>
9
00:00:27,791 --> 00:00:29,958
<b>Виж къщата и този изглед.</b>
10
00:00:30,875 --> 00:00:31,666
<b>Не е ли така?</b>
11
00:00:32,916 --> 00:00:34,666
<b>Добре, знам че не си много доволна за това,</b>
12
00:00:35,416 --> 00:00:37,541
<b>че се ожених за майка ти,</b>
13
00:00:37,625 --> 00:00:39,125
<b>но сега съм ти втори баща,</b>
14
00:00:39,541 --> 00:00:40,458
<b>а ти си ми доведена дъщеря</b>
15
00:00:41,750 --> 00:00:43,333
<b>и мисля, че ще бъде добре</b>
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,166
<b>да се сближим.</b>
17
00:00:46,458 --> 00:00:47,083
<b>Да се сближим?</b>
18
00:00:48,166 --> 00:00:49,791
<b>Да, знаеш, да се опознаем един друг по-добре.</b>
19
00:00:50,750 --> 00:00:52,541
<b>Искаш майка ти да е щастлива, нали?</b>
20
00:00:54,583 --> 00:00:55,916
<b>Предполагам, че бих го опитала.</b>
21
00:00:56,166 --> 00:00:57,458
<b>Хайде, да влезем вътре</b>
22
00:00:57,500 --> 00:00:59,000
<b>и разгледаме н
Screenshots:
No screenshot available.