Bulgarian subtitles for [MissaX] Charlie Forde - I Did This For You
Summary
- Created on: 2024-10-05 14:47:03
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_charlie_forde_i_did_this_for_you__22426-20241005144703-bg.zip
(14.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX] Charlie Forde - I Did This For You (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
missaX Charlie Forde - I Did This For You.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:12,458 --> 00:02:14,000
<b>Чудех се кога ще видиш.</b>
9
00:02:14,375 --> 00:02:15,250
<b>Отговори ми на въпроса.</b>
10
00:02:16,250 --> 00:02:17,375
<b>Прилича на снимка.</b>
11
00:02:18,458 --> 00:02:20,583
<b>Защо беше в кутия до входната врата?</b>
12
00:02:21,125 --> 00:02:22,375
<b>Правих пролетно почистване.</b>
13
00:02:24,166 --> 00:02:25,375
<b>Не можете просто да изхвърлиш</b>
14
00:02:25,416 --> 00:02:26,416
<b>снимките на майка ми.</b>
15
00:02:26,708 --> 00:02:28,000
<b>Сложила съм я там по погрешка.</b>
16
00:02:30,333 --> 00:02:32,000
<b>Грешка, каква грешка е това?</b>
17
00:02:32,833 --> 00:02:33,625
<b>Не знам какво да ти кажа.</b>
18
00:02:33,666 --> 00:02:34,916
<b>Не е голяма работа.</b>
19
00:02:35,166 --> 00:02:36,833
<b>Със сигурност имаш нейни снимки на телефона си.</b>
20
00:02:37,791 --> 00:02:39,791
<b>Не може просто да я изтриеш от къщата.</b>
21
00:02:39,833 --> 00:02:41,750
<b>Това е голямо обвинение, Рики.</b>
22
00:02:41,958 -->
00:02:12,458 --> 00:02:14,000
<b>Чудех се кога ще видиш.</b>
9
00:02:14,375 --> 00:02:15,250
<b>Отговори ми на въпроса.</b>
10
00:02:16,250 --> 00:02:17,375
<b>Прилича на снимка.</b>
11
00:02:18,458 --> 00:02:20,583
<b>Защо беше в кутия до входната врата?</b>
12
00:02:21,125 --> 00:02:22,375
<b>Правих пролетно почистване.</b>
13
00:02:24,166 --> 00:02:25,375
<b>Не можете просто да изхвърлиш</b>
14
00:02:25,416 --> 00:02:26,416
<b>снимките на майка ми.</b>
15
00:02:26,708 --> 00:02:28,000
<b>Сложила съм я там по погрешка.</b>
16
00:02:30,333 --> 00:02:32,000
<b>Грешка, каква грешка е това?</b>
17
00:02:32,833 --> 00:02:33,625
<b>Не знам какво да ти кажа.</b>
18
00:02:33,666 --> 00:02:34,916
<b>Не е голяма работа.</b>
19
00:02:35,166 --> 00:02:36,833
<b>Със сигурност имаш нейни снимки на телефона си.</b>
20
00:02:37,791 --> 00:02:39,791
<b>Не може просто да я изтриеш от къщата.</b>
21
00:02:39,833 --> 00:02:41,750
<b>Това е голямо обвинение, Рики.</b>
22
00:02:41,958 -->
Screenshots:
No screenshot available.