Register | Log-in

Polish subtitles for [Shoplyfter] Rayveness

Summary

by konrad
[Shoplyfter] Rayveness
  • Created on: 2024-10-18 18:06:45
  • Language: Polish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

shoplyfter_rayveness__22650-20241018180645-pl.zip    (33 KB)
  108 downloads
  4 "Thank You" received

Subtitles details

[Shoplyfter]Rayveness & Madi Laine - Prevention Officer
Not specified
No
Rayveness & Madi Laine - Prevention Officer -.svpl.srt
• Comments:
Duration: 1:24:04
8
00:00:33,421 --> 00:00:34,260
- Tak?
- Tak.

9
00:00:34,261 --> 00:00:36,860
- Mam na imię Calvin, a ty jak masz na imię?
- Maddie.

10
00:00:36,861 --> 00:00:39,740
- Maddie, zimno ci tu,
Maddie?

11
00:00:39,765 --> 00:00:41,044
- Hm, trochę.

12
00:00:41,861 --> 00:00:42,700
- Zimno mi tu?

13
00:00:42,701 --> 00:00:45,900
- Tak, dlatego mam
na sobie kurtkę.

14
00:00:45,901 --> 00:00:47,740
- Miło, w porządku.

15
00:00:47,741 --> 00:00:52,120
Czy często odwiedzasz nasz sklep?
- Czasami.

16
00:00:52,121 --> 00:00:54,460
- Prawie?
- Tak.

17
00:00:55,741 --> 00:00:57,296
- Odwiedzasz miasto?

18
00:00:57,769 --> 00:00:59,980
Mieszkasz w okolicy?

19
00:01:02,560 --> 00:01:05,500
- Hm, tak, właściwie studiuję
na uniwersytecie.

20
00:01:05,501 --> 00:01:08,740
- Studentka uniwersytetu,
miło.

21
00:01:10,290 --> 00:01:12,865
Maddie, powiedz więć,
co studiujesz?

22
00:01:12,985 --> 00:01:14,325
- Studiuję prawo.

23
00:01:14,437 --> 00:01:15,197
- Prawo?

24
00:01:15,341 --> 00:0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments