Turkish subtitles for C’era Una Volta Al Grand Hotel
Summary
- Created on: 2024-10-22 02:11:14
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
c’era_una_volta_al_grand_hotel__22690-20241022021114-tr.zip
(20.5 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
C’era Una Volta Al Grand Hotel (2001)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
C'era Una Volta al Grand Hotel (2001) (Tur).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:55,513 --> 00:00:57,193
Bunun yerine benimle dalga geçtiler...
9
00:00:57,559 --> 00:01:00,746
Verilen tüm sözlerden, yapılan
anlaşmalardan döndüler...
10
00:01:01,646 --> 00:01:04,996
Siyasiler müdahale etti
bazı politikacılar...
11
00:01:05,129 --> 00:01:06,776
Masadaki kartları değiştirdim...
12
00:01:07,406 --> 00:01:08,459
her zaman olduğu gibi.
13
00:01:09,774 --> 00:01:10,820
Eğer düşünürsem. ...
14
00:01:11,140 --> 00:01:14,260
Bu otelin ünlü, seçkin
bir yer olduğunu...
15
00:01:14,433 --> 00:01:16,810
rafine ve şık insanlar için.
16
00:01:17,639 --> 00:01:21,567
Bu otel yakında bakımsız bir
yolcu gemisine dönüşecek...
17
00:01:22,403 --> 00:01:27,877
indirimli fiyatlar ve özel
haftalar arasında hızlı buluşmalar.
18
00:01:28,387 --> 00:01:31,053
Bütün bunları düşündüğümde,
Kusacak gibiyim...
19
00:01:33,060 --> 00:01:36,790
Tüm hayatımı bu otelin
imajına adayan ben...
20
00:01:37,481 --> 00:01:40,881
Bu harika yapının prestijine.
21
00:01:43,571 --> 00:01:
00:00:55,513 --> 00:00:57,193
Bunun yerine benimle dalga geçtiler...
9
00:00:57,559 --> 00:01:00,746
Verilen tüm sözlerden, yapılan
anlaşmalardan döndüler...
10
00:01:01,646 --> 00:01:04,996
Siyasiler müdahale etti
bazı politikacılar...
11
00:01:05,129 --> 00:01:06,776
Masadaki kartları değiştirdim...
12
00:01:07,406 --> 00:01:08,459
her zaman olduğu gibi.
13
00:01:09,774 --> 00:01:10,820
Eğer düşünürsem. ...
14
00:01:11,140 --> 00:01:14,260
Bu otelin ünlü, seçkin
bir yer olduğunu...
15
00:01:14,433 --> 00:01:16,810
rafine ve şık insanlar için.
16
00:01:17,639 --> 00:01:21,567
Bu otel yakında bakımsız bir
yolcu gemisine dönüşecek...
17
00:01:22,403 --> 00:01:27,877
indirimli fiyatlar ve özel
haftalar arasında hızlı buluşmalar.
18
00:01:28,387 --> 00:01:31,053
Bütün bunları düşündüğümde,
Kusacak gibiyim...
19
00:01:33,060 --> 00:01:36,790
Tüm hayatımı bu otelin
imajına adayan ben...
20
00:01:37,481 --> 00:01:40,881
Bu harika yapının prestijine.
21
00:01:43,571 --> 00:01:
Screenshots:
No screenshot available.