Register | Log-in

Turkish subtitles for C’era Una Volta Al Grand Hotel (2001)

Summary

C’era Una Volta Al Grand Hotel (2001)
  • Created on: 2024-10-22 02:11:14
  • Language: Turkish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

c’era_una_volta_al_grand_hotel__22690-20241022021114-tr.zip    (20.5 KB)
  31 downloads
  3 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

C’era Una Volta Al Grand Hotel (2001)
Not specified
No
C'era Una Volta al Grand Hotel (2001) (Tur).srt
• Comments:
The Original Italian audio was meticulously transcribed and edited, as faithfully as possible. Then Auto translated to Turkish. We I could not proof-revised this translation, because we don’t know Turkish. The duration of this subtitle is 2:50:41 hr.
8
00:00:55,513 --> 00:00:57,193
Bunun yerine benimle dalga geçtiler...

9
00:00:57,559 --> 00:01:00,746
Verilen tüm sözlerden, yapılan
anlaşmalardan döndüler...

10
00:01:01,646 --> 00:01:04,996
Siyasiler müdahale etti
bazı politikacılar...

11
00:01:05,129 --> 00:01:06,776
Masadaki kartları değiştirdim...

12
00:01:07,406 --> 00:01:08,459
her zaman olduğu gibi.

13
00:01:09,774 --> 00:01:10,820
Eğer düşünürsem. ...

14
00:01:11,140 --> 00:01:14,260
Bu otelin ünlü, seçkin
bir yer olduğunu...

15
00:01:14,433 --> 00:01:16,810
rafine ve şık insanlar için.

16
00:01:17,639 --> 00:01:21,567
Bu otel yakında bakımsız bir
yolcu gemisine dönüşecek...

17
00:01:22,403 --> 00:01:27,877
indirimli fiyatlar ve özel
haftalar arasında hızlı buluşmalar.

18
00:01:28,387 --> 00:01:31,053
Bütün bunları düşündüğümde,
Kusacak gibiyim...

19
00:01:33,060 --> 00:01:36,790
Tüm hayatımı bu otelin
imajına adayan ben...

20
00:01:37,481 --> 00:01:40,881
Bu harika yapının prestijine.

21
00:01:43,571 --> 00:01:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments