English subtitles for [RCTD-068] (2018)
Summary
- Created on: 2024-10-25 02:52:29
- Language: English 
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
    
      rctd_068__22719-20241025025229-en.zip
                 (33.8 KB)
    
    
  Downloads:
    Thanks:
    
           
          4 "Thank You" received        
    Translation:
    Subtitles details
Name:
    [RCTD-068] (2018)
    
  Duration:
    Not specified
    
  Is only a draft:
    Yes
    
  Archive content:
    RCTD-068.srt
    
  Notes:
    • Comments:
    Preview:
    Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:54,960 --> 00:00:57,920
I was monitoring it with my son.
9
00:00:57,920 --> 00:01:00,880
I would like a little cooperation from Ng.
10
00:01:00,960 --> 00:01:03,880
I have a little more information, please tell the person in your room.
11
00:01:03,880 --> 00:01:06,600
I installed a camera,
12
00:01:06,760 --> 00:01:09,640
Well, let's take a look at how things are going with your son.
13
00:01:09,640 --> 00:01:12,560
We will be monitoring the
14
00:01:12,560 --> 00:01:15,400
Hey, I'll give you this too.
15
00:01:16,880 --> 00:01:19,200
Wow, can you give me this much?
16
00:01:20,520 --> 00:01:23,360
Yes, what should I do? Just a little bit,
17
00:01:23,400 --> 00:01:26,360
It was so sudden, it's true.
18
00:01:26,360 --> 00:01:29,280
I'm sorry. Because it's so sudden, it's sudden, so monitoring
19
00:01:29,280 --> 00:01:32,160
That's the feeling it gives off. Yes, how about then?
20
00:01:32,440 --> 00:01:35,320
let's. I'll leave this as is. TRUE
21
00:01:35,32
00:00:54,960 --> 00:00:57,920
I was monitoring it with my son.
9
00:00:57,920 --> 00:01:00,880
I would like a little cooperation from Ng.
10
00:01:00,960 --> 00:01:03,880
I have a little more information, please tell the person in your room.
11
00:01:03,880 --> 00:01:06,600
I installed a camera,
12
00:01:06,760 --> 00:01:09,640
Well, let's take a look at how things are going with your son.
13
00:01:09,640 --> 00:01:12,560
We will be monitoring the
14
00:01:12,560 --> 00:01:15,400
Hey, I'll give you this too.
15
00:01:16,880 --> 00:01:19,200
Wow, can you give me this much?
16
00:01:20,520 --> 00:01:23,360
Yes, what should I do? Just a little bit,
17
00:01:23,400 --> 00:01:26,360
It was so sudden, it's true.
18
00:01:26,360 --> 00:01:29,280
I'm sorry. Because it's so sudden, it's sudden, so monitoring
19
00:01:29,280 --> 00:01:32,160
That's the feeling it gives off. Yes, how about then?
20
00:01:32,440 --> 00:01:35,320
let's. I'll leave this as is. TRUE
21
00:01:35,32
Screenshots:
    No screenshot available.
Trailers:
    No trailer available.
 
   ◀◀◀ Back to movie page
      ◀◀◀ Back to movie page
    







