English subtitles for The Legacy
Summary
- Created on: 2024-11-07 21:24:37
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_legacy__22881-20241107212437-en.zip
(7.5 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Legacy (2001)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Legacy 2002.en.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:37,920 --> 00:01:40,580
Everything is fine.
Is it possible to have a coffee?
9
00:01:40,580 --> 00:01:44,840
Of course, I'll bring it to you right away.
Thank you
10
00:02:16,909 --> 00:02:18,570
Good morning.
What did you bring me?
11
00:02:18,750 --> 00:02:19,430
You have mail.
12
00:02:20,290 --> 00:02:24,070
Thank you very much.
Goodbye.
13
00:02:34,450 --> 00:02:35,610
What's going on?
14
00:02:36,410 --> 00:02:39,370
They wrote saying that a few days ago my uncle died
15
00:02:40,290 --> 00:02:42,470
So if he's dead, do you know what changes?
16
00:02:42,790 --> 00:02:44,150
You never met him before
17
00:02:44,150 --> 00:02:45,330
Therefore
18
00:02:46,550 --> 00:02:48,470
Alberto you are the usual cynic
19
00:02:48,470 --> 00:02:49,910
It's true, I never met him before
20
00:02:49,910 --> 00:02:53,190
But he was my father's brother.
And my The last remaining relative ...
21
00:02:53,190 --> 00:02:55,350
And he left you some money?
22
00:02:56,050 --> 00:02
00:01:37,920 --> 00:01:40,580
Everything is fine.
Is it possible to have a coffee?
9
00:01:40,580 --> 00:01:44,840
Of course, I'll bring it to you right away.
Thank you
10
00:02:16,909 --> 00:02:18,570
Good morning.
What did you bring me?
11
00:02:18,750 --> 00:02:19,430
You have mail.
12
00:02:20,290 --> 00:02:24,070
Thank you very much.
Goodbye.
13
00:02:34,450 --> 00:02:35,610
What's going on?
14
00:02:36,410 --> 00:02:39,370
They wrote saying that a few days ago my uncle died
15
00:02:40,290 --> 00:02:42,470
So if he's dead, do you know what changes?
16
00:02:42,790 --> 00:02:44,150
You never met him before
17
00:02:44,150 --> 00:02:45,330
Therefore
18
00:02:46,550 --> 00:02:48,470
Alberto you are the usual cynic
19
00:02:48,470 --> 00:02:49,910
It's true, I never met him before
20
00:02:49,910 --> 00:02:53,190
But he was my father's brother.
And my The last remaining relative ...
21
00:02:53,190 --> 00:02:55,350
And he left you some money?
22
00:02:56,050 --> 00:02
Screenshots:
No screenshot available.