French subtitles for Taboo di una moglie perversa - Milly P.R. porca e scatenata
Summary
- Created on: 2024-11-11 20:42:36
- Modified on: 2024-11-11 20:43:16
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
taboo_di_una_moglie_perversa_milly_p_r_porca_e_scaten__22930-20241111204316-it.zip
(8.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Taboo di una moglie perversa - Milly P.R. porca e scatenata (1993)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Milly La Ninfomane 1992 it.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:32,620 --> 00:01:34,940
Beaucoup de choses t'échappent.
9
00:01:36,619 --> 00:01:42,180
Je dois dire, ma chère Milli, que tu es particulièrement et que tu es stupide.
10
00:01:42,180 --> 00:01:42,920
L'ironie.
11
00:01:44,320 --> 00:01:49,280
N'oublie pas que, en plus d'être la star du film, je suis surtout la vedette.
12
00:01:49,280 --> 00:01:50,440
La productrice.
13
00:01:51,100 --> 00:01:53,740
D'accord, d'accord, madame, je m'excuse humblement.
14
00:01:53,740 --> 00:01:55,600
Bien sûr que je suis désolé, chéri.
15
00:01:57,160 --> 00:02:00,060
En fait, chérie, je veux me faire pardonner.
16
00:02:00,240 --> 00:02:01,900
Il y a 20 personnes là-bas.
17
00:02:02,260 --> 00:02:02,800
Tais-toi.
18
00:02:07,600 --> 00:02:08,320
Minus.
19
00:02:10,360 --> 00:02:11,080
Arrête.
20
00:02:47,579 --> 00:02:49,200
Allez, Milli, c'est bon.
21
00:02:49,920 --> 00:02:52,260
Tu sais que je ne le fais pas, chéri.
22
00:02:55,160 --> 00:02:55,580
Qu'est-ce que c'était que ça
00:01:32,620 --> 00:01:34,940
Beaucoup de choses t'échappent.
9
00:01:36,619 --> 00:01:42,180
Je dois dire, ma chère Milli, que tu es particulièrement et que tu es stupide.
10
00:01:42,180 --> 00:01:42,920
L'ironie.
11
00:01:44,320 --> 00:01:49,280
N'oublie pas que, en plus d'être la star du film, je suis surtout la vedette.
12
00:01:49,280 --> 00:01:50,440
La productrice.
13
00:01:51,100 --> 00:01:53,740
D'accord, d'accord, madame, je m'excuse humblement.
14
00:01:53,740 --> 00:01:55,600
Bien sûr que je suis désolé, chéri.
15
00:01:57,160 --> 00:02:00,060
En fait, chérie, je veux me faire pardonner.
16
00:02:00,240 --> 00:02:01,900
Il y a 20 personnes là-bas.
17
00:02:02,260 --> 00:02:02,800
Tais-toi.
18
00:02:07,600 --> 00:02:08,320
Minus.
19
00:02:10,360 --> 00:02:11,080
Arrête.
20
00:02:47,579 --> 00:02:49,200
Allez, Milli, c'est bon.
21
00:02:49,920 --> 00:02:52,260
Tu sais que je ne le fais pas, chéri.
22
00:02:55,160 --> 00:02:55,580
Qu'est-ce que c'était que ça
Screenshots:
No screenshot available.