Spanish subtitles for Inhibitions
Summary
- Created on: 2024-11-14 10:50:59
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
inhibitions__22981-20241114105059-es.zip
(20.9 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Inhibitions (1976)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Inhibition (1976)_ESP.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:24,860 --> 00:02:26,976
- No sólo por eso.
- Ah, ya veo.
9
00:02:27,460 --> 00:02:28,646
- Ah, pero me gustaría...
- Le ruego que me disculpe.
10
00:02:28,670 --> 00:02:29,670
Vamos que tengo prisa.
11
00:02:45,620 --> 00:02:46,968
No la esperaba tan pronto.
12
00:02:46,992 --> 00:02:48,636
He reservado África
para esta noche
13
00:02:48,660 --> 00:02:51,060
y a partir de mañana
podrá trasladarse a la villa.
14
00:02:51,580 --> 00:02:52,580
¿Está bien, señora?
15
00:02:53,380 --> 00:02:56,877
- Va a entrar por sus propios medios.
- ¿Si necesita algo, señora?
16
00:02:56,901 --> 00:02:58,655
No gracias, tengo mi secretaria.
17
00:03:31,260 --> 00:03:32,260
¡Y que te den!
18
00:04:27,380 --> 00:04:29,552
- Al casino.
- ¿Qué casino?
19
00:04:29,576 --> 00:04:32,534
- Casino.
- Pero no lo conozco.
20
00:04:34,820 --> 00:04:38,654
- Aquí.
- Ah, sí, sí, ahora lo entiendo.
21
00:04:39,620 --> 00:04:40,620
Bravo.
22
00:05:54,100 --> 00:05:57,650
Estoy buscando al director
00:02:24,860 --> 00:02:26,976
- No sólo por eso.
- Ah, ya veo.
9
00:02:27,460 --> 00:02:28,646
- Ah, pero me gustaría...
- Le ruego que me disculpe.
10
00:02:28,670 --> 00:02:29,670
Vamos que tengo prisa.
11
00:02:45,620 --> 00:02:46,968
No la esperaba tan pronto.
12
00:02:46,992 --> 00:02:48,636
He reservado África
para esta noche
13
00:02:48,660 --> 00:02:51,060
y a partir de mañana
podrá trasladarse a la villa.
14
00:02:51,580 --> 00:02:52,580
¿Está bien, señora?
15
00:02:53,380 --> 00:02:56,877
- Va a entrar por sus propios medios.
- ¿Si necesita algo, señora?
16
00:02:56,901 --> 00:02:58,655
No gracias, tengo mi secretaria.
17
00:03:31,260 --> 00:03:32,260
¡Y que te den!
18
00:04:27,380 --> 00:04:29,552
- Al casino.
- ¿Qué casino?
19
00:04:29,576 --> 00:04:32,534
- Casino.
- Pero no lo conozco.
20
00:04:34,820 --> 00:04:38,654
- Aquí.
- Ah, sí, sí, ahora lo entiendo.
21
00:04:39,620 --> 00:04:40,620
Bravo.
22
00:05:54,100 --> 00:05:57,650
Estoy buscando al director
Screenshots:
No screenshot available.