Polish subtitles for The Pickle
Summary
- Created on: 2024-11-22 22:38:23
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_pickle__23146-20241122223823-pl.zip
(15.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Pickle (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Pure Taboo - The Pickle-pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:19,858 --> 00:00:21,342
Kochanie nie mogę
znaleźć kluczy.
9
00:00:21,374 --> 00:00:22,930
Boże
10
00:00:24,669 --> 00:00:26,874
Będziemy w domu około północy
11
00:00:27,629 --> 00:00:29,755
Znasz zasady domowe?
Tak.
12
00:00:32,233 --> 00:00:34,312
W porządku.
Nie możesz dzwonić do znajomych!
13
00:00:35,134 --> 00:00:37,558
Jenny!
Żadnych chłopaków!
14
00:00:37,748 --> 00:00:40,642
Wiem.
Tym razem mówię poważnie!
15
00:00:41,332 --> 00:00:43,013
Musisz słuchać taty!
16
00:00:43,817 --> 00:00:46,848
W porządku.Wrócę około północy.
Miłej zabawy
17
00:00:47,186 --> 00:00:49,511
Jeśli coś będzie nie tak,
skontaktuj się ze swoim bratem.
18
00:00:49,686 --> 00:00:51,265
Jesteś moim
przyrodnim bratem
19
00:00:51,289 --> 00:00:52,900
To nie ma znaczenia
20
00:02:58,854 --> 00:03:00,550
Gdzie się spotkali?
21
00:03:04,869 --> 00:03:09,767
Znasz mnie dobrze.
To kwintesencja mojej osobowości.
22
00:03:11,688 --> 00:03:14,919
Tak czy siak, to wszystko bzdury
23
00:03:15,83
00:00:19,858 --> 00:00:21,342
Kochanie nie mogę
znaleźć kluczy.
9
00:00:21,374 --> 00:00:22,930
Boże
10
00:00:24,669 --> 00:00:26,874
Będziemy w domu około północy
11
00:00:27,629 --> 00:00:29,755
Znasz zasady domowe?
Tak.
12
00:00:32,233 --> 00:00:34,312
W porządku.
Nie możesz dzwonić do znajomych!
13
00:00:35,134 --> 00:00:37,558
Jenny!
Żadnych chłopaków!
14
00:00:37,748 --> 00:00:40,642
Wiem.
Tym razem mówię poważnie!
15
00:00:41,332 --> 00:00:43,013
Musisz słuchać taty!
16
00:00:43,817 --> 00:00:46,848
W porządku.Wrócę około północy.
Miłej zabawy
17
00:00:47,186 --> 00:00:49,511
Jeśli coś będzie nie tak,
skontaktuj się ze swoim bratem.
18
00:00:49,686 --> 00:00:51,265
Jesteś moim
przyrodnim bratem
19
00:00:51,289 --> 00:00:52,900
To nie ma znaczenia
20
00:02:58,854 --> 00:03:00,550
Gdzie się spotkali?
21
00:03:04,869 --> 00:03:09,767
Znasz mnie dobrze.
To kwintesencja mojej osobowości.
22
00:03:11,688 --> 00:03:14,919
Tak czy siak, to wszystko bzdury
23
00:03:15,83
Screenshots:
No screenshot available.