Russian subtitles for [NIMA-035]
Summary
- Created on: 2024-11-25 07:02:27
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nima_035__23189-20241125070227-ru.zip
(13.4 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[NIMA-035] (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
NIMA-035 ru.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:32,090 --> 00:01:35,550
Кикимора уже где-то здесь.
9
00:01:35,730 --> 00:01:38,470
Вот почему все дело в костюмах.
10
00:01:38,890 --> 00:01:40,190
Да, все в порядке, не так ли?
11
00:01:42,010 --> 00:01:45,630
Например, Айдзава-сан, вы ходили сегодня со своим дедушкой?
12
00:01:45,810 --> 00:01:47,180
О, сегодня все в порядке?
13
00:01:47,180 --> 00:01:47,580
Все в порядке?
14
00:01:47,580 --> 00:01:52,040
Из-за того, что дочь, которая возвращается домой, уезжает вместо нее, Асахи-тян возвращается домой?
15
00:01:52,040 --> 00:01:57,070
Да, да, да, да, это секретарша в приемной.
16
00:01:57,090 --> 00:01:58,270
Очень мило.
17
00:02:00,130 --> 00:02:01,790
Потому что это было так мило.
18
00:02:03,290 --> 00:02:06,060
Потому что, когда я училась в старшей школе, у меня был хороший стиль.
19
00:02:06,060 --> 00:02:08,110
Вы уже были похожи на модель.
20
00:02:09,090 --> 00:02:10,800
Все не так уж хорошо.
21
00:02:10,800 --> 00:02:16,110
Она всегда ворчит, и я думаю,
00:01:32,090 --> 00:01:35,550
Кикимора уже где-то здесь.
9
00:01:35,730 --> 00:01:38,470
Вот почему все дело в костюмах.
10
00:01:38,890 --> 00:01:40,190
Да, все в порядке, не так ли?
11
00:01:42,010 --> 00:01:45,630
Например, Айдзава-сан, вы ходили сегодня со своим дедушкой?
12
00:01:45,810 --> 00:01:47,180
О, сегодня все в порядке?
13
00:01:47,180 --> 00:01:47,580
Все в порядке?
14
00:01:47,580 --> 00:01:52,040
Из-за того, что дочь, которая возвращается домой, уезжает вместо нее, Асахи-тян возвращается домой?
15
00:01:52,040 --> 00:01:57,070
Да, да, да, да, это секретарша в приемной.
16
00:01:57,090 --> 00:01:58,270
Очень мило.
17
00:02:00,130 --> 00:02:01,790
Потому что это было так мило.
18
00:02:03,290 --> 00:02:06,060
Потому что, когда я училась в старшей школе, у меня был хороший стиль.
19
00:02:06,060 --> 00:02:08,110
Вы уже были похожи на модель.
20
00:02:09,090 --> 00:02:10,800
Все не так уж хорошо.
21
00:02:10,800 --> 00:02:16,110
Она всегда ворчит, и я думаю,
Screenshots:
No screenshot available.