Russian subtitles for Andie Anderson - Let's Keep It A Secret... My Frustrated Stepmom Needs My Load [FillUpMyMom.com - FilthyKings.com]
Summary
- Created on: 2024-12-01 16:24:29
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
andie_anderson_let_s_keep_it_a_secret_my_frustrated__23281-20241201162429-ru.zip
(5.3 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Andie Anderson - Let's Keep It A Secret... My Frustrated Stepmom Needs My Load [FillUpMyMom.com - FilthyKings.com]
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Andie Anderson - Let's Keep It A Secret... My Frustrated Stepmom Needs My Load [FillUpMyMom.com - FilthyKings.com].srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:40,207 --> 00:00:42,109
Ладно! Хорошо! Я с ними разберусь!
9
00:00:42,109 --> 00:00:47,299
Ты сделал что-то из того, что я тебя просила сделать?
Например стирка... Ванная...
10
00:00:47,968 --> 00:00:53,291
Ты должен делать то, что я тебя просила сделать,
хорошо? Это уже не смешно!
11
00:00:53,291 --> 00:00:55,602
Ты живёшь здесь бесплатно, Паркер!
12
00:00:55,602 --> 00:00:59,447
Ну... Извини! Я всё сделаю!
13
00:00:59,447 --> 00:01:01,173
Всё это должно быть сделано!
14
00:01:01,173 --> 00:01:02,624
Ладно! Хорошо! Я всё сделаю!
15
00:01:03,064 --> 00:01:08,143
А потом, когда ты закончишь с этим, я хочу, чтобы ты
пошёл и занялся стиркой, как ты и обещал!
16
00:01:09,373 --> 00:01:10,179
Ладно...
17
00:01:13,811 --> 00:01:17,105
Что с ней такое? Видимо критические дни...
18
00:01:17,493 --> 00:01:21,679
Это не моя одежда! Не понимаю, почему я должен
этим заниматься! Это вообще не честно!
19
00:01:27,030 --> 00:01:29,314
Паркер! Ты занимаешься стиркой?
20
00:01:29,72
00:00:40,207 --> 00:00:42,109
Ладно! Хорошо! Я с ними разберусь!
9
00:00:42,109 --> 00:00:47,299
Ты сделал что-то из того, что я тебя просила сделать?
Например стирка... Ванная...
10
00:00:47,968 --> 00:00:53,291
Ты должен делать то, что я тебя просила сделать,
хорошо? Это уже не смешно!
11
00:00:53,291 --> 00:00:55,602
Ты живёшь здесь бесплатно, Паркер!
12
00:00:55,602 --> 00:00:59,447
Ну... Извини! Я всё сделаю!
13
00:00:59,447 --> 00:01:01,173
Всё это должно быть сделано!
14
00:01:01,173 --> 00:01:02,624
Ладно! Хорошо! Я всё сделаю!
15
00:01:03,064 --> 00:01:08,143
А потом, когда ты закончишь с этим, я хочу, чтобы ты
пошёл и занялся стиркой, как ты и обещал!
16
00:01:09,373 --> 00:01:10,179
Ладно...
17
00:01:13,811 --> 00:01:17,105
Что с ней такое? Видимо критические дни...
18
00:01:17,493 --> 00:01:21,679
Это не моя одежда! Не понимаю, почему я должен
этим заниматься! Это вообще не честно!
19
00:01:27,030 --> 00:01:29,314
Паркер! Ты занимаешься стиркой?
20
00:01:29,72
Screenshots:
No screenshot available.