Spanish subtitles for The Exterminating Angels
Summary
- Created on: 2024-12-02 18:51:36
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_exterminating_angels__23302-20241202185136-es.zip
(33.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Exterminating Angels (2006)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Les Anges Exterminateurs (2006)_ESP.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:10,856 --> 00:02:13,125
Tengo que ir a verla ya…
9
00:02:13,192 --> 00:02:16,672
Se está muriendo en el hospital,
y todavía no he ido a verla.
10
00:02:16,743 --> 00:02:19,777
Tu pobre abuela murió
hace 10 años…
11
00:02:19,848 --> 00:02:23,800
- Acuéstate y déjame dormir.
-Debo ir…
12
00:02:23,801 --> 00:02:23,802
13
00:02:23,848 --> 00:02:25,310
Debo ir al hospital…
14
00:02:27,079 --> 00:02:28,510
Ella me crió.
15
00:02:29,255 --> 00:02:31,776
Me quiere más que mis padres.
16
00:02:31,847 --> 00:02:33,276
<i>François…</i>
17
00:02:35,207 --> 00:02:37,378
<i>François…</i>
18
00:02:37,447 --> 00:02:39,934
Abuela… no es posible.
19
00:02:40,007 --> 00:02:41,795
Justo iba a verte.
20
00:02:41,863 --> 00:02:44,132
<i>No tengas miedo…</i>
21
00:02:44,199 --> 00:02:46,271
No tengo miedo…
22
00:02:47,783 --> 00:02:51,850
<i>Tu esposa tiene razón,
estoy muerta, y lo sabes.</i>
23
00:02:51,851 --> 00:02:51,852
24
00:02:51,943 --> 00:02:53,766
¿Estoy soñando?
25
00:0
00:02:10,856 --> 00:02:13,125
Tengo que ir a verla ya…
9
00:02:13,192 --> 00:02:16,672
Se está muriendo en el hospital,
y todavía no he ido a verla.
10
00:02:16,743 --> 00:02:19,777
Tu pobre abuela murió
hace 10 años…
11
00:02:19,848 --> 00:02:23,800
- Acuéstate y déjame dormir.
-Debo ir…
12
00:02:23,801 --> 00:02:23,802
13
00:02:23,848 --> 00:02:25,310
Debo ir al hospital…
14
00:02:27,079 --> 00:02:28,510
Ella me crió.
15
00:02:29,255 --> 00:02:31,776
Me quiere más que mis padres.
16
00:02:31,847 --> 00:02:33,276
<i>François…</i>
17
00:02:35,207 --> 00:02:37,378
<i>François…</i>
18
00:02:37,447 --> 00:02:39,934
Abuela… no es posible.
19
00:02:40,007 --> 00:02:41,795
Justo iba a verte.
20
00:02:41,863 --> 00:02:44,132
<i>No tengas miedo…</i>
21
00:02:44,199 --> 00:02:46,271
No tengo miedo…
22
00:02:47,783 --> 00:02:51,850
<i>Tu esposa tiene razón,
estoy muerta, y lo sabes.</i>
23
00:02:51,851 --> 00:02:51,852
24
00:02:51,943 --> 00:02:53,766
¿Estoy soñando?
25
00:0
Screenshots:
Show screenshots ▼