German subtitles for Was Frauen wirklich wollen
Summary
- Created on: 2024-12-16 19:38:25
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
was_frauen_wirklich_wollen__23463-20241216193825-de.zip
(24.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Was Frauen wirklich wollen (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Was Frauen Wirklich Wollen.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:27,942 --> 00:00:31,222
Aber sie wissen so gut wie nichts über die wahren Wünsche der Frauen.
9
00:00:31,642 --> 00:00:35,882
Sie bringen ihnen niemals Blumen und sie würden dir niemals was Nettes ins Ohr flüstern.
10
00:00:36,722 --> 00:00:38,762
Nun, ich kannte mal so einen,
11
00:00:38,962 --> 00:00:40,682
Dummerweise war das mein Ex-Ehemann.
12
00:00:42,102 --> 00:00:44,782
Ich hätte ihn niemals heiraten sollen
13
00:00:46,622 --> 00:00:49,042
Am Anfang hat er sich wirklich sehr bemüht.
14
00:00:49,302 --> 00:00:51,362
Er war so süß, lustig und nett.
15
00:00:53,122 --> 00:00:55,202
Später jedoch...
16
00:01:02,222 --> 00:01:04,642
Ich bin für die meisten carrier gar nicht vorhanden.
17
00:01:04,862 --> 00:01:08,242
Andere Mädchen schnippen nur mit den Fingern unter den Schneinern der Angel.
18
00:01:17,242 --> 00:01:21,302
Es ist fast 10 Uhr. Raus aus den Federn, Mr. Marshall.
Ich muss putzen.
19
00:01:22,202 --> 00:01:23,482
Es ist immer das gleiche mit Ihnen,
00:00:27,942 --> 00:00:31,222
Aber sie wissen so gut wie nichts über die wahren Wünsche der Frauen.
9
00:00:31,642 --> 00:00:35,882
Sie bringen ihnen niemals Blumen und sie würden dir niemals was Nettes ins Ohr flüstern.
10
00:00:36,722 --> 00:00:38,762
Nun, ich kannte mal so einen,
11
00:00:38,962 --> 00:00:40,682
Dummerweise war das mein Ex-Ehemann.
12
00:00:42,102 --> 00:00:44,782
Ich hätte ihn niemals heiraten sollen
13
00:00:46,622 --> 00:00:49,042
Am Anfang hat er sich wirklich sehr bemüht.
14
00:00:49,302 --> 00:00:51,362
Er war so süß, lustig und nett.
15
00:00:53,122 --> 00:00:55,202
Später jedoch...
16
00:01:02,222 --> 00:01:04,642
Ich bin für die meisten carrier gar nicht vorhanden.
17
00:01:04,862 --> 00:01:08,242
Andere Mädchen schnippen nur mit den Fingern unter den Schneinern der Angel.
18
00:01:17,242 --> 00:01:21,302
Es ist fast 10 Uhr. Raus aus den Federn, Mr. Marshall.
Ich muss putzen.
19
00:01:22,202 --> 00:01:23,482
Es ist immer das gleiche mit Ihnen,
Screenshots:
No screenshot available.