Register | Log-in

English subtitles for PureTaboo: Good Girls Don't Do Anal (2018)

Summary

PureTaboo: Good Girls Don't Do Anal (2018)
  • Created on: 2024-12-19 03:08:49
  • Modified on: 2024-12-23 21:18:44
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    2
    Rate it!
  • Duration: 00:38:19
  • Comments: 2
  • Reliability score:

Download

puretaboo_noemie_bilas_good_girls_don_t_do_anal__23496-20241223211844-en.zip    (9.2 KB)
  128 downloads
  7 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PureTaboo.2018-05-29.NoemieBilas,KyleMason.Good-Girls-Dont-Do-Anal.1080p.en
00:38:19
No
PureTaboo.2018-05-29.NoemieBilas,KyleMason.Good-Girls-Dont-Do-Anal.1080p.en.srt
Duration: 00:38:19

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
SDH
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subtitles created by Freejack and Whisper-AI

2
00:00:16,652 --> 00:00:22,525
[Noemi eats popcorn. Soft crunch noises.]

3
00:00:51,250 --> 00:00:52,781
[Door creaks]

4
00:00:52,829 --> 00:00:53,924
Babe?

5
00:00:57,024 --> 00:01:02,024
[TV noises and cheering in the background]

6
00:01:02,977 --> 00:01:05,072
Babe? I've got the popcorn.

7
00:01:05,093 --> 00:01:08,088
That's sweet of you. Yum! Thanks!

8
00:01:10,620 --> 00:01:13,072
Look at you. You look always so cute.

9
00:01:13,093 --> 00:01:13,953
Mmmm.

10
00:01:13,974 --> 00:01:17,007
Have I told you, how beautiful you are today?
- Yes.

11
00:01:17,028 --> 00:01:18,068
Tell me more.

12
00:01:18,089 --> 00:01:19,726
Yeah? I haven't told you enough?

13
00:01:19,747 --> 00:01:21,781
You are so soft.

14
00:01:22,595 --> 00:01:24,789
I love you.
- Mm-hm.

15
00:01:25,243 --> 00:01:28,032
It's cool of your parents to let me stay with
you, while you're watching the place.

16
00:01:28,053 --> 0

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

2
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments

2024-12-22 13:57:38
Freejackbadge
@ALL: To everybody who is reading this ... They mixed sound and speech in this movie. I am not a native speaker so I need help with this SRT.

All parts I did not understand are labled

[Garbled]

I just couldn't understand the actors.

Please help and add time index and text here in the comments. Thanks in advance!
2024-12-23 21:23:09
Freejackbadge
EDIT #1: Next review is done. I think the file should be almost perfect now. Please help with GARBLED sections.