Bulgarian subtitles for [GVG-822] Miyakawa Arisa
Summary
- Created on: 2024-12-26 15:53:27
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
gvg_822_miyakawa_arisa__23564-20241226155327-bg.zip
(8.5 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[GVG-822] Miyakawa Arisa (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
GVG-822.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:51,104 --> 00:01:57,248
Хироши съм аз
9
00:01:57,504 --> 00:02:03,648
Притесних се, че е започнал да крие разни неща.
10
00:02:03,904 --> 00:02:10,048
Но никога не съм очаквал това дете да направи нещо подобно.
11
00:02:44,096 --> 00:02:50,240
Какво е това?
12
00:03:03,296 --> 00:03:09,440
Искаш ли да ядеш
13
00:03:16,096 --> 00:03:22,240
Питам те какво правеше.
14
00:04:00,896 --> 00:04:07,040
служител на студентския съвет
15
00:04:13,696 --> 00:04:19,839
Просто няма да го кажа
16
00:04:20,095 --> 00:04:26,239
съжалявам
17
00:04:45,695 --> 00:04:51,839
Мисля, че това е страхотно
18
00:04:52,095 --> 00:04:56,959
дали е така
19
00:04:57,471 --> 00:04:58,751
От мен
20
00:04:59,007 --> 00:05:00,799
Искам камерата да бъде изгонена от училище.
21
00:05:02,079 --> 00:05:03,103
да
22
00:05:03,871 --> 00:05:04,895
Разбра ли
23
00:05:09,759 --> 00:05:12,831
Моля, дайте ми строго наказание, сър.
24
00:05:29,983 --> 00:05:33,567
Ю-чан
25
00:05:33,823 --> 00:05:39,199
Ако
00:01:51,104 --> 00:01:57,248
Хироши съм аз
9
00:01:57,504 --> 00:02:03,648
Притесних се, че е започнал да крие разни неща.
10
00:02:03,904 --> 00:02:10,048
Но никога не съм очаквал това дете да направи нещо подобно.
11
00:02:44,096 --> 00:02:50,240
Какво е това?
12
00:03:03,296 --> 00:03:09,440
Искаш ли да ядеш
13
00:03:16,096 --> 00:03:22,240
Питам те какво правеше.
14
00:04:00,896 --> 00:04:07,040
служител на студентския съвет
15
00:04:13,696 --> 00:04:19,839
Просто няма да го кажа
16
00:04:20,095 --> 00:04:26,239
съжалявам
17
00:04:45,695 --> 00:04:51,839
Мисля, че това е страхотно
18
00:04:52,095 --> 00:04:56,959
дали е така
19
00:04:57,471 --> 00:04:58,751
От мен
20
00:04:59,007 --> 00:05:00,799
Искам камерата да бъде изгонена от училище.
21
00:05:02,079 --> 00:05:03,103
да
22
00:05:03,871 --> 00:05:04,895
Разбра ли
23
00:05:09,759 --> 00:05:12,831
Моля, дайте ми строго наказание, сър.
24
00:05:29,983 --> 00:05:33,567
Ю-чан
25
00:05:33,823 --> 00:05:39,199
Ако
Screenshots:
No screenshot available.