Arabic subtitles for Betty Blue
Summary
- Created on: 2025-01-05 00:24:48
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
betty_blue__23650-20250105002448-ar.zip
(19.6 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Betty Blue (1995)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Betty Bleu (1995)_Arabic.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:06:39,672 --> 00:06:40,882
كلا، بيتي.
9
00:06:43,489 --> 00:06:44,969
يا آدم، من فضلك.
10
00:06:45,240 --> 00:06:48,679
في كل مرة نرى بعضنا البعض، ينتهي الأمر بذلك
أنت دائما تسألني نفس السؤال.
11
00:06:49,259 --> 00:06:52,180
في بعض الأحيان أبدأ في التفكير في ذلك
تعال إلى السرير معي فقط من أجل هذا.
12
00:06:54,006 --> 00:06:55,459
أنت تعلم جيدًا أن الأمر ليس كذلك.
13
00:06:56,240 --> 00:06:57,824
أراهن عليك كثيرًا.
14
00:06:58,193 --> 00:07:01,501
الأمر هو أنه ليس أنا فقط
تحديد اختيارات دار النشر.
15
00:07:01,784 --> 00:07:03,048
لقد تغيرت الأمور.
16
00:07:03,073 --> 00:07:05,866
شركائي يسألونني لماذا
من التقدم الذي قدمته لك.
17
00:07:05,992 --> 00:07:07,938
نعم متفق عليه. حسنًا.
18
00:07:08,124 --> 00:07:10,968
لكنها بالتأكيد لا تعذبني
أنه سيكون لديك روايتك.
19
00:07:12,488 --> 00:07:14,324
بيتي، من فضلك حاول أن تفهم.
20
00:07:14,490 --> 00:07:15,944
لا تدخلني في مشكلة.
21
00:07:16,568 --> 00:07:19,261
على الأقل أعطني موعداً نهائياً
الفصول الأولى بين شهر وشهرين.
22
00:06:39,672 --> 00:06:40,882
كلا، بيتي.
9
00:06:43,489 --> 00:06:44,969
يا آدم، من فضلك.
10
00:06:45,240 --> 00:06:48,679
في كل مرة نرى بعضنا البعض، ينتهي الأمر بذلك
أنت دائما تسألني نفس السؤال.
11
00:06:49,259 --> 00:06:52,180
في بعض الأحيان أبدأ في التفكير في ذلك
تعال إلى السرير معي فقط من أجل هذا.
12
00:06:54,006 --> 00:06:55,459
أنت تعلم جيدًا أن الأمر ليس كذلك.
13
00:06:56,240 --> 00:06:57,824
أراهن عليك كثيرًا.
14
00:06:58,193 --> 00:07:01,501
الأمر هو أنه ليس أنا فقط
تحديد اختيارات دار النشر.
15
00:07:01,784 --> 00:07:03,048
لقد تغيرت الأمور.
16
00:07:03,073 --> 00:07:05,866
شركائي يسألونني لماذا
من التقدم الذي قدمته لك.
17
00:07:05,992 --> 00:07:07,938
نعم متفق عليه. حسنًا.
18
00:07:08,124 --> 00:07:10,968
لكنها بالتأكيد لا تعذبني
أنه سيكون لديك روايتك.
19
00:07:12,488 --> 00:07:14,324
بيتي، من فضلك حاول أن تفهم.
20
00:07:14,490 --> 00:07:15,944
لا تدخلني في مشكلة.
21
00:07:16,568 --> 00:07:19,261
على الأقل أعطني موعداً نهائياً
الفصول الأولى بين شهر وشهرين.
22
Screenshots:
No screenshot available.