English subtitles for [SNIS-778]
Summary
- Created on: 2025-01-06 04:10:46
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
snis_778__23677-20250106041046-en.zip
(16.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[SNIS-778] (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
SNIS-778.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:46,710 --> 00:00:49,710
Sugikun bang me
9
00:00:51,440 --> 00:00:54,440
I'm already a member of the library department.
10
00:00:55,680 --> 00:00:57,070
You?
11
00:00:57,070 --> 00:01:00,070
I'm afraid I will be documented.
12
00:01:04,880 --> 00:01:07,880
Hey!! Hashimoto
13
00:01:08,810 --> 00:01:11,810
What are you doing?
14
00:01:15,010 --> 00:01:18,010
Who has not yet come out in front of the room
15
00:01:19,970 --> 00:01:22,610
Hashimoto ... you too.
16
00:01:22,610 --> 00:01:25,610
Hurry and come out. Don't be smooth.
17
00:01:36,770 --> 00:01:39,560
Three of you still have no duties.
18
00:01:39,560 --> 00:01:42,560
Why don't you volunteer to do something?
19
00:01:42,720 --> 00:01:45,720
Then I can volunteer. / I can.
20
00:01:46,550 --> 00:01:49,200
I can.
Then let her do it.
21
00:01:49,200 --> 00:01:51,330
Hey, hey, it's not like what we discussed here.
22
00:01:51,330 --> 00:01:53,950
You guys, this is clearly a job.
23
00:01:53,950 --> 00:01:55,870
00:00:46,710 --> 00:00:49,710
Sugikun bang me
9
00:00:51,440 --> 00:00:54,440
I'm already a member of the library department.
10
00:00:55,680 --> 00:00:57,070
You?
11
00:00:57,070 --> 00:01:00,070
I'm afraid I will be documented.
12
00:01:04,880 --> 00:01:07,880
Hey!! Hashimoto
13
00:01:08,810 --> 00:01:11,810
What are you doing?
14
00:01:15,010 --> 00:01:18,010
Who has not yet come out in front of the room
15
00:01:19,970 --> 00:01:22,610
Hashimoto ... you too.
16
00:01:22,610 --> 00:01:25,610
Hurry and come out. Don't be smooth.
17
00:01:36,770 --> 00:01:39,560
Three of you still have no duties.
18
00:01:39,560 --> 00:01:42,560
Why don't you volunteer to do something?
19
00:01:42,720 --> 00:01:45,720
Then I can volunteer. / I can.
20
00:01:46,550 --> 00:01:49,200
I can.
Then let her do it.
21
00:01:49,200 --> 00:01:51,330
Hey, hey, it's not like what we discussed here.
22
00:01:51,330 --> 00:01:53,950
You guys, this is clearly a job.
23
00:01:53,950 --> 00:01:55,870
Screenshots:
No screenshot available.