Arabic subtitles for Shalina: Desires of Submission
Summary
- Created on: 2025-01-06 07:14:37
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
shalina_desires_of_submission__23681-20250106071437-ar.zip
(7.3 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Shalina: Desires of Submission (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
subtitles_20250106_100844.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:10:42,519 --> 00:10:50,559
وفقا لخبراتي، ما هي الخبرات التي اكتسبها عندما كنت طفلا خاصة بشأن تفاعلك مع أمك؟
9
00:10:52,179 --> 00:10:56,619
يمكن أن يؤثر هذا على شخصيتك وعلاقاتك المستقبلية.
10
00:10:58,269 --> 00:11:02,919
أمي تحبني كثيرا ، أو على الأقل أنا أعتقد هذا ، ولكن لم أكن أحبها كثيراً.
11
00:11:03,579 --> 00:11:06,339
كان من الصعب حقا أن أقول لا ، ولكن الحقيقة
12
00:11:06,789 --> 00:11:07,749
إنها لم تكن أم جيدة بما فيه الكفاية.
13
00:11:09,039 --> 00:11:13,749
وبدأت مؤخراً مقارنة أمي مع أم أصدقائي، أتعلمين ،
14
00:11:13,749 --> 00:11:14,559
لقد كان امهات اصدقائي افضل من أمي بكثير
15
00:11:16,659 --> 00:11:19,419
إنك تقول أنها لم تكن جيدة بما فيه الكفاية
16
00:11:20,889 --> 00:11:24,549
هل يمكن أن تعطيني مثالا على ذلك ؟
17
00:11:26,589 --> 00:11:29,169
من الصعب أن أتحدث عن هذا ، ولكن أتذكر ما حدث،
18
00:11:29,169 --> 00:11:30,459
لقد كان في عيد ميلادي
19
00:11:31,839 --> 00:11:34,509
أنا آسفة ، لقد انتهى الوقت
20
00:11:36,039 --> 00:11:41,169
هل يمكننا مو
00:10:42,519 --> 00:10:50,559
وفقا لخبراتي، ما هي الخبرات التي اكتسبها عندما كنت طفلا خاصة بشأن تفاعلك مع أمك؟
9
00:10:52,179 --> 00:10:56,619
يمكن أن يؤثر هذا على شخصيتك وعلاقاتك المستقبلية.
10
00:10:58,269 --> 00:11:02,919
أمي تحبني كثيرا ، أو على الأقل أنا أعتقد هذا ، ولكن لم أكن أحبها كثيراً.
11
00:11:03,579 --> 00:11:06,339
كان من الصعب حقا أن أقول لا ، ولكن الحقيقة
12
00:11:06,789 --> 00:11:07,749
إنها لم تكن أم جيدة بما فيه الكفاية.
13
00:11:09,039 --> 00:11:13,749
وبدأت مؤخراً مقارنة أمي مع أم أصدقائي، أتعلمين ،
14
00:11:13,749 --> 00:11:14,559
لقد كان امهات اصدقائي افضل من أمي بكثير
15
00:11:16,659 --> 00:11:19,419
إنك تقول أنها لم تكن جيدة بما فيه الكفاية
16
00:11:20,889 --> 00:11:24,549
هل يمكن أن تعطيني مثالا على ذلك ؟
17
00:11:26,589 --> 00:11:29,169
من الصعب أن أتحدث عن هذا ، ولكن أتذكر ما حدث،
18
00:11:29,169 --> 00:11:30,459
لقد كان في عيد ميلادي
19
00:11:31,839 --> 00:11:34,509
أنا آسفة ، لقد انتهى الوقت
20
00:11:36,039 --> 00:11:41,169
هل يمكننا مو
Screenshots:
No screenshot available.