Polish subtitles for [Missax] - Neon Moonlight Party 2.
Summary
- Created on: 2025-01-06 11:38:35
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_neon_moonlight_party_2__23682-20250106113835-pl.zip
(9.5 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[Missax] - Neon Moonlight Party 2. (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Neon Moonlight Part 2.pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:42,720 --> 00:00:45,499
No cóż, świetna pogawędka,
muszę lecieć.
9
00:00:47,458 --> 00:00:49,491
Myślałam, że wybierzesz się ze mną
do U.S.C. dzisiaj?
10
00:00:49,633 --> 00:00:53,168
Nie mogę dzisiaj,
mam ważnego klienta.
11
00:00:54,282 --> 00:00:56,215
Poza tym po co
marnujesz czas w U.S.C?
12
00:00:56,308 --> 00:00:58,380
Mówiłem, że nie stać mnie
na wysłanie cię tam.
13
00:00:58,640 --> 00:01:02,806
No cóż, mogę iść do pracy i
zaciągnąć kredyt studencki.
14
00:01:03,465 --> 00:01:05,799
Po co w ogóle chcesz,
żebym zwiedził z tobą kampus?
15
00:01:06,085 --> 00:01:07,912
Jesteś dorosły, idź sam.
16
00:01:11,160 --> 00:01:13,326
Pomyślałem, że miło będzie
poznać twoją opinię.
17
00:01:14,276 --> 00:01:15,283
Chcesz mojej opinii?
18
00:01:16,179 --> 00:01:17,320
Uczelnia jest do bani.
19
00:01:25,253 --> 00:01:26,293
Mogę iść z tobą.
20
00:01:27,638 --> 00:01:28,240
Naprawdę?
21
00:01:28,313 --> 00:01:30,253
Tak, oczywiście, dla
ciebie wszystko, kochanie.
22
00
00:00:42,720 --> 00:00:45,499
No cóż, świetna pogawędka,
muszę lecieć.
9
00:00:47,458 --> 00:00:49,491
Myślałam, że wybierzesz się ze mną
do U.S.C. dzisiaj?
10
00:00:49,633 --> 00:00:53,168
Nie mogę dzisiaj,
mam ważnego klienta.
11
00:00:54,282 --> 00:00:56,215
Poza tym po co
marnujesz czas w U.S.C?
12
00:00:56,308 --> 00:00:58,380
Mówiłem, że nie stać mnie
na wysłanie cię tam.
13
00:00:58,640 --> 00:01:02,806
No cóż, mogę iść do pracy i
zaciągnąć kredyt studencki.
14
00:01:03,465 --> 00:01:05,799
Po co w ogóle chcesz,
żebym zwiedził z tobą kampus?
15
00:01:06,085 --> 00:01:07,912
Jesteś dorosły, idź sam.
16
00:01:11,160 --> 00:01:13,326
Pomyślałem, że miło będzie
poznać twoją opinię.
17
00:01:14,276 --> 00:01:15,283
Chcesz mojej opinii?
18
00:01:16,179 --> 00:01:17,320
Uczelnia jest do bani.
19
00:01:25,253 --> 00:01:26,293
Mogę iść z tobą.
20
00:01:27,638 --> 00:01:28,240
Naprawdę?
21
00:01:28,313 --> 00:01:30,253
Tak, oczywiście, dla
ciebie wszystko, kochanie.
22
00
Screenshots:
No screenshot available.