Portuguese subtitles for [MissaX] Snowball's Chance - Melody Marks
Summary
- Created on: 2025-01-09 02:26:47
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
chance_de_bola_de_neve__23752-20250109022647-pt.zip
(10.4 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
CHANCE DE BOLA DE NEVE (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
missa CHANCE DE BOLA DE NEVE.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:02,490 --> 00:01:03,569
Shhh, vamos, Marie.
9
00:01:03,709 --> 00:01:04,230
Está cedendo tarde.
10
00:01:04,530 --> 00:01:06,230
Por que eles deveriam dormir sozinhos?
11
00:01:06,230 --> 00:01:06,350
Realmente?
12
00:01:06,550 --> 00:01:07,250
Bem, eu estou sofrendo.
13
00:01:07,630 --> 00:01:08,630
Estou sofrendo, Rami.
14
00:01:09,090 --> 00:01:10,070
Você nem se importa.
15
00:01:10,650 --> 00:01:11,910
Você está bem com isso?
16
00:01:12,950 --> 00:01:14,050
É o que for.
17
00:01:14,770 --> 00:01:16,230
Talvez possamos pretender nos gostarmos.
18
00:01:16,690 --> 00:01:17,610
Não vai ser tão ruim.
19
00:01:18,070 --> 00:01:20,070
Certo, eu deveria pretender gostar de você, mesmo
20
00:01:20,070 --> 00:01:22,830
que essa circunstância estúpida seja sua culpa.
21
00:01:23,570 --> 00:01:24,290
Minha culpa?
22
00:01:25,810 --> 00:01:27,430
Meu pai perdeu a casa por causa de
23
00:01:27,430 --> 00:01:27,790
sua mãe.
24
00:01:28,550 --> 00:01:29,830
Não é a sua c
00:01:02,490 --> 00:01:03,569
Shhh, vamos, Marie.
9
00:01:03,709 --> 00:01:04,230
Está cedendo tarde.
10
00:01:04,530 --> 00:01:06,230
Por que eles deveriam dormir sozinhos?
11
00:01:06,230 --> 00:01:06,350
Realmente?
12
00:01:06,550 --> 00:01:07,250
Bem, eu estou sofrendo.
13
00:01:07,630 --> 00:01:08,630
Estou sofrendo, Rami.
14
00:01:09,090 --> 00:01:10,070
Você nem se importa.
15
00:01:10,650 --> 00:01:11,910
Você está bem com isso?
16
00:01:12,950 --> 00:01:14,050
É o que for.
17
00:01:14,770 --> 00:01:16,230
Talvez possamos pretender nos gostarmos.
18
00:01:16,690 --> 00:01:17,610
Não vai ser tão ruim.
19
00:01:18,070 --> 00:01:20,070
Certo, eu deveria pretender gostar de você, mesmo
20
00:01:20,070 --> 00:01:22,830
que essa circunstância estúpida seja sua culpa.
21
00:01:23,570 --> 00:01:24,290
Minha culpa?
22
00:01:25,810 --> 00:01:27,430
Meu pai perdeu a casa por causa de
23
00:01:27,430 --> 00:01:27,790
sua mãe.
24
00:01:28,550 --> 00:01:29,830
Não é a sua c
Screenshots:
No screenshot available.