Portuguese subtitles for Babysitters
Summary
- Created on: 2020-08-20 09:55:39
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
babysitters__2380-20200820095539-pt.zip
(17.4 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Babysitters (2007) - 2 CD
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Babysitters CD 1.srt
Babysitters CD 2.srt
Babysitters CD 2.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:23,883 --> 00:00:25,682
Eu tenho um emprego.
9
00:00:26,083 --> 00:00:27,582
A sa?de est? perfeita.
10
00:00:27,583 --> 00:00:28,582
A fam?lia ? maravilhosa.
11
00:00:29,183 --> 00:00:32,182
E vou passar o anivers?rio com a
mi?da mais bonita do mundo.
12
00:00:57,183 --> 00:00:59,082
Est?o a bater ? porta.
Pareceu-me que sim.
13
00:00:59,183 --> 00:01:02,182
Eu vou atender.
Ok.
14
00:01:09,883 --> 00:01:11,582
Ol?, sou a Jesse.
15
00:01:12,183 --> 00:01:13,882
A "babysitter".
16
00:01:13,883 --> 00:01:18,882
AS AMAS - "BABYSITTERS"
17
00:02:25,883 --> 00:02:27,282
NESSE DIA MAIS TARDE
18
00:02:46,883 --> 00:02:48,882
Ol?.
Eu sou a Suzy.
19
00:02:49,683 --> 00:02:51,882
A ag?ncia de "babysitter" mandou-me a mim.
20
00:02:51,883 --> 00:02:52,882
Com certeza.
21
00:02:52,883 --> 00:02:56,882
Veio-se de certeza.
Quer dizer, a ag?ncia de "babysitter" mandou-a.
22
00:02:57,183 --> 00:02:59,882
Pois,
foi a sua esposa que telefonou.
23
00:02:59,983 --> 00:03:03,382
Ela d
00:00:23,883 --> 00:00:25,682
Eu tenho um emprego.
9
00:00:26,083 --> 00:00:27,582
A sa?de est? perfeita.
10
00:00:27,583 --> 00:00:28,582
A fam?lia ? maravilhosa.
11
00:00:29,183 --> 00:00:32,182
E vou passar o anivers?rio com a
mi?da mais bonita do mundo.
12
00:00:57,183 --> 00:00:59,082
Est?o a bater ? porta.
Pareceu-me que sim.
13
00:00:59,183 --> 00:01:02,182
Eu vou atender.
Ok.
14
00:01:09,883 --> 00:01:11,582
Ol?, sou a Jesse.
15
00:01:12,183 --> 00:01:13,882
A "babysitter".
16
00:01:13,883 --> 00:01:18,882
AS AMAS - "BABYSITTERS"
17
00:02:25,883 --> 00:02:27,282
NESSE DIA MAIS TARDE
18
00:02:46,883 --> 00:02:48,882
Ol?.
Eu sou a Suzy.
19
00:02:49,683 --> 00:02:51,882
A ag?ncia de "babysitter" mandou-me a mim.
20
00:02:51,883 --> 00:02:52,882
Com certeza.
21
00:02:52,883 --> 00:02:56,882
Veio-se de certeza.
Quer dizer, a ag?ncia de "babysitter" mandou-a.
22
00:02:57,183 --> 00:02:59,882
Pois,
foi a sua esposa que telefonou.
23
00:02:59,983 --> 00:03:03,382
Ela d
Screenshots:
No screenshot available.