Register | Log-in

Arabic subtitles for Wij

Summary

Wij
  • Created on: 2025-01-20 12:52:17
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

wij__23947-20250120125217-ar.zip    (33.3 KB)
  15 downloads
  2 "Thank You" received

Subtitles details

Wij (2018)
Not specified
No
brgn-wij-rip[EtMovies].ar.srt
8
00:03:03,183 --> 00:03:07,938
أطلب منك أن تحلف يدك اليمنى مرفوعة

9
00:03:11,608 --> 00:03:15,112
أقسم أن أتكلم
بدون كره وبدون خوف

10
00:03:15,279 --> 00:03:19,491
لقول الحقيقة ، الحقيقة
كلها ولا شيء غير الحقيقة

11
00:03:20,117 --> 00:03:22,077
ما هو اسمك واسمك الأول؟

12
00:03:27,082 --> 00:03:28,584
سايمون ، هل هناك شيء خاطئ؟

13
00:03:30,169 --> 00:03:31,670
بم تفكر؟

14
00:03:33,297 --> 00:03:34,715
حول فيمكا

15
00:03:36,633 --> 00:03:39,011
هل هذه الفتاة من المحاكمة؟

16
00:03:40,637 --> 00:03:41,847
نعم

17
00:03:42,598 --> 00:03:44,141
كيف كانت تبدو؟

18
00:03:45,934 --> 00:03:47,227
...كان فيمكا جميل

19
00:03:48,520 --> 00:03:49,646
... لطيفة...

20
00:03:50,397 --> 00:03:53,192
لقد حمتني. حتى من نفسي

21
00:03:54,443 --> 00:03:56,028
و البقية؟

22
00:03:56,195 --> 00:03:57,738
أين كنت تعيش؟

23
00:03:58,071 --> 00:04:02,284
كنت أعيش في واشتيبيك
وهي بلدة حدودية صغيرة. كنا ثمانية.

24
00:04:03,243 --> 00:04:05,162
بلجيكي وهولندي

25
00:04:07,456 --> 00:04:08,749
كان صيفا

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments