Arabic subtitles for 40 Ans: Mes Vacances Sans Mon Mari
Summary
- Created on: 2025-01-27 16:04:04
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
40_ans_mes_vacances_sans_mon_mari__24066-20250127160404-ar.zip
(9.1 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
40 Ans: Mes Vacances Sans Mon Mari (2016)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
40Yers Old My Holidays Without My Husband.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:55,071 --> 00:00:57,500
كانت هذه ستكون عطلة نهاية أسبوع مثالية.
9
00:00:57,500 --> 00:00:59,339
لكن كانت هناك مشكلة صغيرة.
10
00:01:01,277 --> 00:01:03,254
كلارك؟ كلارك؟
11
00:01:04,347 --> 00:01:05,909
هل يمكنني أن أعرف أين أنت يا حبيبتي؟
12
00:01:05,909 --> 00:01:08,182
أنا آسف جداً، عزيزتي.
13
00:01:08,351 --> 00:01:11,013
لقد إنشغلت باجتماع مهم للغاية.
14
00:01:12,389 --> 00:01:14,586
و لم أستطع إلغاؤه أو تأجيله،
15
00:01:15,125 --> 00:01:16,793
انا اسف حقا.
16
00:01:16,793 --> 00:01:18,260
ماذا عن التذاكر؟
17
00:01:18,428 --> 00:01:20,896
لا تقل أنك لم تشتري التذاكر يا كلارك!
18
00:01:21,197 --> 00:01:22,565
أتدري، انسى الأمر!
19
00:01:22,565 --> 00:01:24,134
على ما يبدو أن ذكرى زواجنا
20
00:01:24,134 --> 00:01:26,102
لم تعد تعني لك الكثير كما تعني لي.
21
00:01:26,269 --> 00:01:28,134
أعتقد أنني سأكون هناك، بعد ساعتين
22
00:01:28,304 --> 00:01:29,993
سنلتقي في المطار.
23
00:01:31,107 --> 00:01:34,338
أسمعني، إشتري التذاكر، مازال هناك وقت
24
00:01:34,511 -->
00:00:55,071 --> 00:00:57,500
كانت هذه ستكون عطلة نهاية أسبوع مثالية.
9
00:00:57,500 --> 00:00:59,339
لكن كانت هناك مشكلة صغيرة.
10
00:01:01,277 --> 00:01:03,254
كلارك؟ كلارك؟
11
00:01:04,347 --> 00:01:05,909
هل يمكنني أن أعرف أين أنت يا حبيبتي؟
12
00:01:05,909 --> 00:01:08,182
أنا آسف جداً، عزيزتي.
13
00:01:08,351 --> 00:01:11,013
لقد إنشغلت باجتماع مهم للغاية.
14
00:01:12,389 --> 00:01:14,586
و لم أستطع إلغاؤه أو تأجيله،
15
00:01:15,125 --> 00:01:16,793
انا اسف حقا.
16
00:01:16,793 --> 00:01:18,260
ماذا عن التذاكر؟
17
00:01:18,428 --> 00:01:20,896
لا تقل أنك لم تشتري التذاكر يا كلارك!
18
00:01:21,197 --> 00:01:22,565
أتدري، انسى الأمر!
19
00:01:22,565 --> 00:01:24,134
على ما يبدو أن ذكرى زواجنا
20
00:01:24,134 --> 00:01:26,102
لم تعد تعني لك الكثير كما تعني لي.
21
00:01:26,269 --> 00:01:28,134
أعتقد أنني سأكون هناك، بعد ساعتين
22
00:01:28,304 --> 00:01:29,993
سنلتقي في المطار.
23
00:01:31,107 --> 00:01:34,338
أسمعني، إشتري التذاكر، مازال هناك وقت
24
00:01:34,511 -->
Screenshots:
No screenshot available.