English subtitles for Ma mère
Summary
- Created on: 2025-01-28 09:44:35
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ma_mere__24092-20250128094435-en.zip
(22.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Ma mère (2004)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Ma mère (2004)_ENG.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:17,590 --> 00:01:19,249
What do you think?
9
00:01:19,327 --> 00:01:21,350
I was hot and thirsty.
That's all.
10
00:01:25,723 --> 00:01:26,968
Careful.
It's wet.
11
00:01:41,156 --> 00:01:42,294
You're so tiring!
12
00:02:15,601 --> 00:02:17,992
I would have preferred doing otherwise.
13
00:02:18,903 --> 00:02:20,184
Or living otherwise.
14
00:02:21,580 --> 00:02:24,211
But I let myself get overcome by things...
15
00:02:26,167 --> 00:02:28,905
Things foreign to me.
They settled in...
16
00:02:28,983 --> 00:02:30,477
Little by little...
17
00:02:30,548 --> 00:02:32,005
They destroyed my hope.
18
00:02:35,552 --> 00:02:36,797
They began to rule.
19
00:02:40,697 --> 00:02:43,506
You can understand
that when I was young...
20
00:02:43,582 --> 00:02:45,665
this wasn't the life I dreamed of.
21
00:02:47,718 --> 00:02:51,151
I didn't dream of this life
because I wasn't this person.
22
00:02:52,167 --> 00:02:55,284
I was full of joy and energy.
23
00:02:55,364 --> 00:02
00:01:17,590 --> 00:01:19,249
What do you think?
9
00:01:19,327 --> 00:01:21,350
I was hot and thirsty.
That's all.
10
00:01:25,723 --> 00:01:26,968
Careful.
It's wet.
11
00:01:41,156 --> 00:01:42,294
You're so tiring!
12
00:02:15,601 --> 00:02:17,992
I would have preferred doing otherwise.
13
00:02:18,903 --> 00:02:20,184
Or living otherwise.
14
00:02:21,580 --> 00:02:24,211
But I let myself get overcome by things...
15
00:02:26,167 --> 00:02:28,905
Things foreign to me.
They settled in...
16
00:02:28,983 --> 00:02:30,477
Little by little...
17
00:02:30,548 --> 00:02:32,005
They destroyed my hope.
18
00:02:35,552 --> 00:02:36,797
They began to rule.
19
00:02:40,697 --> 00:02:43,506
You can understand
that when I was young...
20
00:02:43,582 --> 00:02:45,665
this wasn't the life I dreamed of.
21
00:02:47,718 --> 00:02:51,151
I didn't dream of this life
because I wasn't this person.
22
00:02:52,167 --> 00:02:55,284
I was full of joy and energy.
23
00:02:55,364 --> 00:02
Screenshots:
No screenshot available.