German subtitles for Ma mère
Summary
- Created on: 2025-01-28 09:47:04
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ma_mere__24096-20250128094704-de.zip
(23.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Ma mère (2004)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Ma mère (2004)_GER.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:19,292 --> 00:01:22,174
Mir war heiß und ich hatte Durst.
Das ist alles...
9
00:01:25,723 --> 00:01:27,018
Pass auf, es ist nass.
10
00:01:41,156 --> 00:01:42,294
Du nervst!
11
00:02:15,569 --> 00:02:17,805
Ich hätte lieber alles anders gemacht.
12
00:02:18,872 --> 00:02:20,151
Oder anders gelebt.
13
00:02:21,548 --> 00:02:24,254
Aber ich habe mich
von Dingen einnehmen lassen,
14
00:02:26,137 --> 00:02:30,333
Die mir fremd waren. Sie haben
sich nach und nach festgesetzt
15
00:02:30,551 --> 00:02:32,198
und meine Hoffnung zerstört.
16
00:02:35,557 --> 00:02:38,468
Sie haben begonnen, mich zu beherrschen.
17
00:02:40,701 --> 00:02:43,510
Weißt du, als ich jung war,
18
00:02:43,587 --> 00:02:46,411
habe ich mir auch nicht
vorgestellt, so zu leben.
19
00:02:47,723 --> 00:02:51,076
Ich wollte nicht so leben,
weil ich ein anderer Mensch war
20
00:02:52,172 --> 00:02:55,300
Ich war fröhlich und voller Energie.
21
00:02:55,301 --> 00:02:57,836
Du weißt nicht, wie ich war,
00:01:19,292 --> 00:01:22,174
Mir war heiß und ich hatte Durst.
Das ist alles...
9
00:01:25,723 --> 00:01:27,018
Pass auf, es ist nass.
10
00:01:41,156 --> 00:01:42,294
Du nervst!
11
00:02:15,569 --> 00:02:17,805
Ich hätte lieber alles anders gemacht.
12
00:02:18,872 --> 00:02:20,151
Oder anders gelebt.
13
00:02:21,548 --> 00:02:24,254
Aber ich habe mich
von Dingen einnehmen lassen,
14
00:02:26,137 --> 00:02:30,333
Die mir fremd waren. Sie haben
sich nach und nach festgesetzt
15
00:02:30,551 --> 00:02:32,198
und meine Hoffnung zerstört.
16
00:02:35,557 --> 00:02:38,468
Sie haben begonnen, mich zu beherrschen.
17
00:02:40,701 --> 00:02:43,510
Weißt du, als ich jung war,
18
00:02:43,587 --> 00:02:46,411
habe ich mir auch nicht
vorgestellt, so zu leben.
19
00:02:47,723 --> 00:02:51,076
Ich wollte nicht so leben,
weil ich ein anderer Mensch war
20
00:02:52,172 --> 00:02:55,300
Ich war fröhlich und voller Energie.
21
00:02:55,301 --> 00:02:57,836
Du weißt nicht, wie ich war,
Screenshots:
No screenshot available.