Bulgarian subtitles for Cora. Episode 8
Summary
- Created on: 2025-01-29 20:28:31
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
cora_episode_8__24128-20250129202831-bg.zip
(3.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Cora. Episode 8 (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Cora - Episode 8 [Doberman Studio].srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:42,066 --> 00:00:48,066
Шейн: О, хайде де! Путката ти жадува за хубаво чукане.
9
00:00:49,666 --> 00:00:55,666
Кора: Трябва да контролирам копнежите на путенцето
си преди да стана курва... О, мамка му...
10
00:00:58,133 --> 00:01:04,133
Дейв (замислен): По дяволите... Защо се забави толкова много?
11
00:01:04,133 --> 00:01:10,133
Дейв (замислен): Тя излезе с такава разголена рокля...
12
00:01:10,133 --> 00:01:16,133
Дейв (замисля се): Сигурно е на среща с някой шибаняк,
докато баща ми спи в спалнята.
13
00:01:16,133 --> 00:01:22,133
Дейв (замислен): Е, ще я оправя аз нея, когато си дойде.
14
00:01:22,133 --> 00:01:28,133
Дейв (замислен): Мамка му... Вече е толкова късно...
Добре, ще изчакам тук... Просто ще си затворя очите за момент.
15
00:01:32,299 --> 00:01:38,299
*В съня на Дейв*
16
00:01:38,633 --> 00:01:44,633
Викане от пералнята: Хей, Дейв! Събуди се! Ела тук при пералнята!
17
00:01:45,033 --> 00:01:51,033
Викане от пералнята: Нуждая се от помощта ти! Веднага!
00:00:42,066 --> 00:00:48,066
Шейн: О, хайде де! Путката ти жадува за хубаво чукане.
9
00:00:49,666 --> 00:00:55,666
Кора: Трябва да контролирам копнежите на путенцето
си преди да стана курва... О, мамка му...
10
00:00:58,133 --> 00:01:04,133
Дейв (замислен): По дяволите... Защо се забави толкова много?
11
00:01:04,133 --> 00:01:10,133
Дейв (замислен): Тя излезе с такава разголена рокля...
12
00:01:10,133 --> 00:01:16,133
Дейв (замисля се): Сигурно е на среща с някой шибаняк,
докато баща ми спи в спалнята.
13
00:01:16,133 --> 00:01:22,133
Дейв (замислен): Е, ще я оправя аз нея, когато си дойде.
14
00:01:22,133 --> 00:01:28,133
Дейв (замислен): Мамка му... Вече е толкова късно...
Добре, ще изчакам тук... Просто ще си затворя очите за момент.
15
00:01:32,299 --> 00:01:38,299
*В съня на Дейв*
16
00:01:38,633 --> 00:01:44,633
Викане от пералнята: Хей, Дейв! Събуди се! Ела тук при пералнята!
17
00:01:45,033 --> 00:01:51,033
Викане от пералнята: Нуждая се от помощта ти! Веднага!
Screenshots:
No screenshot available.