English subtitles for Valerie and Her Week of Wonders
Summary
- Created on: 2025-01-30 11:05:11
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
valerie_and_her_week_of_wonders__24141-20250130110511-en.zip
(11.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Valerie a týden divu (Valerie and her week of wonders (1970)).srt
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Valerie a týden divu (Valerie and her week of wonders (1970))_Track04.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:05:01,803 --> 00:05:03,040
- You lie, Orlik.
- No, I don't.
9
00:05:03,064 --> 00:05:06,218
You can't avoid punishment,
I will torture you with water.
10
00:05:11,428 --> 00:05:12,471
Orlik!
11
00:05:13,243 --> 00:05:14,286
Bend down!
12
00:05:15,027 --> 00:05:16,073
I will jump on your back.
13
00:05:23,488 --> 00:05:24,949
Hurry up!
14
00:05:25,273 --> 00:05:26,335
Scallywag.
15
00:07:57,260 --> 00:07:58,760
Grandmom, have the actors arrived?
16
00:08:00,483 --> 00:08:03,237
You should be more concerned that
the missionaries are coming.
17
00:08:03,265 --> 00:08:04,309
When?
18
00:08:05,714 --> 00:08:06,757
Today or tomorrow.
19
00:08:07,970 --> 00:08:09,553
One of them will be living with us.
20
00:08:13,252 --> 00:08:15,498
You are not playing with
that earring, are you?
21
00:08:17,590 --> 00:08:19,009
I'm not a child anymore, grandmom.
22
00:08:21,021 --> 00:08:22,491
Just tonight, you know.
23
00:08:30,815 --> 00:08:34,882
At 13... as your mother.
24
00:08:3
00:05:01,803 --> 00:05:03,040
- You lie, Orlik.
- No, I don't.
9
00:05:03,064 --> 00:05:06,218
You can't avoid punishment,
I will torture you with water.
10
00:05:11,428 --> 00:05:12,471
Orlik!
11
00:05:13,243 --> 00:05:14,286
Bend down!
12
00:05:15,027 --> 00:05:16,073
I will jump on your back.
13
00:05:23,488 --> 00:05:24,949
Hurry up!
14
00:05:25,273 --> 00:05:26,335
Scallywag.
15
00:07:57,260 --> 00:07:58,760
Grandmom, have the actors arrived?
16
00:08:00,483 --> 00:08:03,237
You should be more concerned that
the missionaries are coming.
17
00:08:03,265 --> 00:08:04,309
When?
18
00:08:05,714 --> 00:08:06,757
Today or tomorrow.
19
00:08:07,970 --> 00:08:09,553
One of them will be living with us.
20
00:08:13,252 --> 00:08:15,498
You are not playing with
that earring, are you?
21
00:08:17,590 --> 00:08:19,009
I'm not a child anymore, grandmom.
22
00:08:21,021 --> 00:08:22,491
Just tonight, you know.
23
00:08:30,815 --> 00:08:34,882
At 13... as your mother.
24
00:08:3
Screenshots:
No screenshot available.