Classic movies like
Stepdaughter and stepmother - teresa ferrer
Stepmom lessons - teresa Ferrer - janeth
Arabic subtitles for [SexMex] The Cholo Cousin (Elizabeth Marquez)
Summary
- Created on: 2025-01-30 12:23:38
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 2
Download
Filename:
sexmex_the_cholo_cousin_elizabeth_marquez__24143-20250130122338-ar.zip
(2.5 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[SexMex] The Cholo Cousin (Elizabeth Marquez) (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[SexMex] The Cholo Cousin (Elizabeth Márquez)[2024.06.26] ar ok.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:14,587 --> 00:00:16,140
لقد نشأنا هنا.
هل نسيت ذلك؟
9
00:00:16,217 --> 00:00:17,445
نسيت بالفعل.
استمعي لي.
10
00:00:18,188 --> 00:00:21,608
يجب أن تقبل عرضي
بالذهاب معي إلى لوس أنجلوس.
11
00:00:22,119 --> 00:00:24,393
لا يوجد شيء أفعله هناك.
12
00:00:24,494 --> 00:00:26,129
حسنًا، نعم، لكننا سنتزوج.
13
00:00:26,322 --> 00:00:27,758
وستحصلين على البطاقة الخضراء.
14
00:00:28,133 --> 00:00:29,482
والأوراق.
15
00:00:30,533 --> 00:00:34,234
لا، نحن أبناء عمومة.
16
00:00:34,365 --> 00:00:35,558
وما في ذلك؟
17
00:00:36,523 --> 00:00:39,977
جميع أصدقائي هناك متزوجون من أبناء عمومتهم.
18
00:00:40,515 --> 00:00:42,093
وماذا ستقول الجدة؟
19
00:00:42,198 --> 00:00:44,389
جدتنا ماتت. لا تقلق بشأنها.
20
00:00:44,466 --> 00:00:46,434
لم تربينا بهذه الطريقة.
21
00:00:46,535 --> 00:00:47,983
استمعي إلي يا ابنة العم.
22
00:00:48,913 --> 00:00:50,518
أنتِ جميلة جدًا
23
00:00:51,678 --> 00:00:52,537
نعم!
24
00:00:52,808 --> 00:00:55,026
قفي واستديري.
25
00:00:56,060 --> 00:00:59,
00:00:14,587 --> 00:00:16,140
لقد نشأنا هنا.
هل نسيت ذلك؟
9
00:00:16,217 --> 00:00:17,445
نسيت بالفعل.
استمعي لي.
10
00:00:18,188 --> 00:00:21,608
يجب أن تقبل عرضي
بالذهاب معي إلى لوس أنجلوس.
11
00:00:22,119 --> 00:00:24,393
لا يوجد شيء أفعله هناك.
12
00:00:24,494 --> 00:00:26,129
حسنًا، نعم، لكننا سنتزوج.
13
00:00:26,322 --> 00:00:27,758
وستحصلين على البطاقة الخضراء.
14
00:00:28,133 --> 00:00:29,482
والأوراق.
15
00:00:30,533 --> 00:00:34,234
لا، نحن أبناء عمومة.
16
00:00:34,365 --> 00:00:35,558
وما في ذلك؟
17
00:00:36,523 --> 00:00:39,977
جميع أصدقائي هناك متزوجون من أبناء عمومتهم.
18
00:00:40,515 --> 00:00:42,093
وماذا ستقول الجدة؟
19
00:00:42,198 --> 00:00:44,389
جدتنا ماتت. لا تقلق بشأنها.
20
00:00:44,466 --> 00:00:46,434
لم تربينا بهذه الطريقة.
21
00:00:46,535 --> 00:00:47,983
استمعي إلي يا ابنة العم.
22
00:00:48,913 --> 00:00:50,518
أنتِ جميلة جدًا
23
00:00:51,678 --> 00:00:52,537
نعم!
24
00:00:52,808 --> 00:00:55,026
قفي واستديري.
25
00:00:56,060 --> 00:00:59,
Screenshots:
No screenshot available.
kokotits2
Please translate more subtitles of sexmex- Classic movies of Teresa ferrer elc....
Thanks again