Turkish subtitles for Idle Fantasies In-Law's Sordid History
Summary
- Created on: 2025-02-02 08:46:24
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
idle_fantasies_in_law_s_sordid_history__24178-20250202084624-tr.zip
(5 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Idle Fantasies In-Law's Sordid History
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Christie Stevens kaynana.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Kızım seninle evlendiği
için gerçekten şanslı.
9
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Oh, teşekkür ederim.
10
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Demek istediğim,
beni gururlandırıyorsun.
11
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Evet, bazı işlerimi
halletmem gerek, o yüzden...
12
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Tamam.
13
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Sadece sorun olmazsa...
14
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Evet, bunu getirdiğin
için teşekkürler.
15
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Tabii ki.
16
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
Yakında görüşürüz.
-Hoşça kal.
-Hoşça kal.
17
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Evet.
Hey, bebeğim.
18
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Evet, biliyorum, her şey yolunda gitti.
19
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Dizüstü bilgisayarı bıraktım.
20
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Bunu sevdi.
21
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
Evet, hayır, kesinlikle bana
bir sürü puan kazandırdı.
22
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Ne demek istiyorsun...
23
00:02:28,000 --> 00:02:30,
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Kızım seninle evlendiği
için gerçekten şanslı.
9
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Oh, teşekkür ederim.
10
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Demek istediğim,
beni gururlandırıyorsun.
11
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Evet, bazı işlerimi
halletmem gerek, o yüzden...
12
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Tamam.
13
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Sadece sorun olmazsa...
14
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Evet, bunu getirdiğin
için teşekkürler.
15
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Tabii ki.
16
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
Yakında görüşürüz.
-Hoşça kal.
-Hoşça kal.
17
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Evet.
Hey, bebeğim.
18
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Evet, biliyorum, her şey yolunda gitti.
19
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Dizüstü bilgisayarı bıraktım.
20
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Bunu sevdi.
21
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
Evet, hayır, kesinlikle bana
bir sürü puan kazandırdı.
22
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Ne demek istiyorsun...
23
00:02:28,000 --> 00:02:30,
Screenshots:
No screenshot available.