Romanian subtitles for Queen of Elephants
Summary
- Created on: 2020-08-25 17:18:14
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
queen_of_elephants__2419-20200825171814-ro.zip
(7 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Queen of Elephants (1997)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
La regina degli elefanti (1997).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:30,033 --> 00:00:33,267
<i>Tat?l ei era un explorator bogat ?i nobil,</i>
9
00:00:33,400 --> 00:00:35,900
<i>care ?mpreun? cu so?ia lui</i>
10
00:00:36,000 --> 00:00:39,667
<i>au ?ntreprins o nou?
c?l?torie exotic? spre Africa.</i>
11
00:00:40,600 --> 00:00:43,633
<i>Dar de aceast? dat? nava a
fost prins? ?ntr-o teribil? furtuna</i>
12
00:00:44,133 --> 00:00:47,816
<i>iar v?ntul potrivnic a rupt
p?nzele ?i nava a naufragiat.</i>
13
00:00:49,200 --> 00:00:52,133
<i>Toat? lumea a murit cu excep?ia fetei,</i>
14
00:00:52,167 --> 00:00:56,758
<i>?i unui membru al echipajului
care a salvat-o ?i a dus-o ?n savan?.</i>
15
00:00:57,700 --> 00:01:01,200
<i>Cur?nd ?i el a murit, iar ea a
trebuit s? se adapteze vie?ii s?lbatice</i>
16
00:01:01,667 --> 00:01:05,567
<i>?i s? ?nve?e s? tr?iasc?
printre animalele s?lbatice.</i>
17
00:01:27,200 --> 00:01:30,700
<i>Mul?i ani au trecut ?i acum
rudele aristocrate ale lui Jeannie</i>
18
00:01:30,933 --> 00:01:34,100
<i>au organizat o nou
00:00:30,033 --> 00:00:33,267
<i>Tat?l ei era un explorator bogat ?i nobil,</i>
9
00:00:33,400 --> 00:00:35,900
<i>care ?mpreun? cu so?ia lui</i>
10
00:00:36,000 --> 00:00:39,667
<i>au ?ntreprins o nou?
c?l?torie exotic? spre Africa.</i>
11
00:00:40,600 --> 00:00:43,633
<i>Dar de aceast? dat? nava a
fost prins? ?ntr-o teribil? furtuna</i>
12
00:00:44,133 --> 00:00:47,816
<i>iar v?ntul potrivnic a rupt
p?nzele ?i nava a naufragiat.</i>
13
00:00:49,200 --> 00:00:52,133
<i>Toat? lumea a murit cu excep?ia fetei,</i>
14
00:00:52,167 --> 00:00:56,758
<i>?i unui membru al echipajului
care a salvat-o ?i a dus-o ?n savan?.</i>
15
00:00:57,700 --> 00:01:01,200
<i>Cur?nd ?i el a murit, iar ea a
trebuit s? se adapteze vie?ii s?lbatice</i>
16
00:01:01,667 --> 00:01:05,567
<i>?i s? ?nve?e s? tr?iasc?
printre animalele s?lbatice.</i>
17
00:01:27,200 --> 00:01:30,700
<i>Mul?i ani au trecut ?i acum
rudele aristocrate ale lui Jeannie</i>
18
00:01:30,933 --> 00:01:34,100
<i>au organizat o nou
Screenshots:
No screenshot available.