Chinese subtitles for [GVG-882] Yurika AOI
Summary
- Created on: 2025-02-10 05:34:07
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
gvg_882__24285-20250210053407-zh.zip
(9.1 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
GVG-882C cantonese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
GVG-882CHK 我是一名護士,因住院黑人的大雞巴而感到疼痛.....HKc.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:32,133 --> 00:01:37,067
我去好多地方,所以有好多漏水。
9
00:01:40,467 --> 00:01:46,700
通常唔係
10
00:01:51,167 --> 00:01:57,000
工作係咪工作?
11
00:01:58,033 --> 00:02:01,033
我有份工。
12
00:02:02,600 --> 00:02:08,300
你會住院一個星期。
13
00:02:08,300 --> 00:02:14,533
我明白?上面張圖
14
00:02:16,500 --> 00:02:22,333
無窮無盡嘅醫院
15
00:02:24,333 --> 00:02:35,867
因為我係男人,你老師
16
00:02:36,900 --> 00:02:38,967
畀山田三
17
00:02:38,967 --> 00:02:41,867
唔通好好噉解釋所有嘢會唔會好啲?山田君
18
00:02:41,867 --> 00:02:43,400
耳聾
19
00:02:43,400 --> 00:02:45,367
即使係咁,山田三都返咗去日本。
20
00:02:45,367 --> 00:02:49,300
係咪細路仔?哦,我識講少少英文,所以
21
00:02:49,300 --> 00:02:54,100
我諗山田三係解釋咗馬克三而家嘅情況嘅人,係咪?
22
00:02:55,633 --> 00:02:56,667
好啦,我都幾
23
00:02:56,667 --> 00:02:59,667
我諗佢哋唔明呢個有幾重要。
24
00:03:01,800 --> 00:03:03,633
我哋嘅國家只係出去少少。
25
00:03:03,633 --> 00:03:06,367
當我返到去,我會做呢樣嘢,
26
00:03:06,367 --> 00:03:09,367
我點樣可以傳達呢一點?
27
00:03:10,933 --> 00:03:13,933
我點解釋呢樣嘢?
28
00:03:20,267 --> 00:03:23,267
英文講者
00:01:32,133 --> 00:01:37,067
我去好多地方,所以有好多漏水。
9
00:01:40,467 --> 00:01:46,700
通常唔係
10
00:01:51,167 --> 00:01:57,000
工作係咪工作?
11
00:01:58,033 --> 00:02:01,033
我有份工。
12
00:02:02,600 --> 00:02:08,300
你會住院一個星期。
13
00:02:08,300 --> 00:02:14,533
我明白?上面張圖
14
00:02:16,500 --> 00:02:22,333
無窮無盡嘅醫院
15
00:02:24,333 --> 00:02:35,867
因為我係男人,你老師
16
00:02:36,900 --> 00:02:38,967
畀山田三
17
00:02:38,967 --> 00:02:41,867
唔通好好噉解釋所有嘢會唔會好啲?山田君
18
00:02:41,867 --> 00:02:43,400
耳聾
19
00:02:43,400 --> 00:02:45,367
即使係咁,山田三都返咗去日本。
20
00:02:45,367 --> 00:02:49,300
係咪細路仔?哦,我識講少少英文,所以
21
00:02:49,300 --> 00:02:54,100
我諗山田三係解釋咗馬克三而家嘅情況嘅人,係咪?
22
00:02:55,633 --> 00:02:56,667
好啦,我都幾
23
00:02:56,667 --> 00:02:59,667
我諗佢哋唔明呢個有幾重要。
24
00:03:01,800 --> 00:03:03,633
我哋嘅國家只係出去少少。
25
00:03:03,633 --> 00:03:06,367
當我返到去,我會做呢樣嘢,
26
00:03:06,367 --> 00:03:09,367
我點樣可以傳達呢一點?
27
00:03:10,933 --> 00:03:13,933
我點解釋呢樣嘢?
28
00:03:20,267 --> 00:03:23,267
英文講者
Screenshots:
No screenshot available.