Register | Log-in

Arabic subtitles for Satyr

Summary

Satyr
  • Created on: 2025-02-18 13:15:21
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

satyr__24363-20250218131521-ar.zip    (6.7 KB)
  35 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

Satyr (1998)
Not specified
No
Satyr 1998_arb.srt
• Comments:
نسخة كاملة و مثالية
8
00:10:34,502 --> 00:10:37,902
لماذا تحدقين هكذا؟
تعالي إلى هنا.

9
00:10:41,002 --> 00:10:43,002
- لماذا تعرجين؟
- لقد سقطت.

10
00:10:44,502 --> 00:10:48,002
هل تجولتِ في الغابة مرة أخرى؟

11
00:10:48,503 --> 00:10:51,002
هل يجب أن أقوم بحبسك في الليل؟

12
00:10:51,702 --> 00:10:54,102
لا يوجد سبب لتكوني قاسية، إيزابيل.

13
00:10:54,502 --> 00:10:57,502
عندما نحتاج إلى رأيك سنسألك.

14
00:11:00,502 --> 00:11:01,902
هل أردتِ شيئًا؟

15
00:11:02,502 --> 00:11:04,002
فاون ديرينغ تبحث عن الدكتور جايد.

16
00:11:05,002 --> 00:11:06,502
أدخليها!

17
00:11:09,002 --> 00:11:14,502
فون ديرينغ؟
أين وجدتها؟

18
00:11:15,502 --> 00:11:19,102
لم أجدها.
هي من وجدتني.

19
00:11:20,012 --> 00:11:22,902
انها طالبة جامعية تقوم بإعداد بحث عن

20
00:11:23,202 --> 00:11:26,502
أساطير الحيوانات والجنس البشري.

21
00:11:26,702 --> 00:11:28,502
كانت في إحدى محاضراتي

22
00:11:28,502 --> 00:11:31,502
والآن تلاحقني لإجراء مقابلة.

23
00:11:31,902 --> 00:11:35,502
هل سنبقيها هنا؟

24
00:11:36,518 --> 00:11:39

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments