Register | Log-in

Arabic subtitles for MommysBoy: Wendy Raine - College Admission Deception

Summary

MommysBoy: Wendy Raine - College Admission Deception
  • Created on: 2025-02-20 08:34:17
  • Modified on: 2025-02-25 09:53:43
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    2
    ·
    2
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 5
  • Reliability score:

Download

college_admission_deception_mom_sboy_wendy_raine__24376-20250225095343-ar.zip    (5.8 KB)
  162 downloads
  7 "Thank You" received

Subtitles details

College admission deception - Mom'sboy- Wendy Raine (2025)
Not specified
No
subtitles_٢٠٢٥٠٢٢٥_١٢٤٦٠٨.srt
• Comments:
تم ضبط المزامنة
المدة
34:24
أتمني لكم مشاهدة ممتعة
8
00:00:44,040 --> 00:00:47,909
انت ولد ذكي، ولديك بعض
الخبرة في الحياة، إضافة إلى

9
00:00:47,909 --> 00:00:48,210
أنك

10
00:00:48,210 --> 00:00:53,490
كنت الأول في صفك وكنت تتطوع
وتقوم بالكثير من العمل التطوعي

11
00:00:53,490 --> 00:00:57,330
كما أنك أصبحت في الثامنة عشر
من عمرك ، أتعلم... أي جامعة

12
00:00:59,250 --> 00:01:09,430
أتعلم... لو كنت مكانك كنت
سأرسل خطابات بنفسي إلي تلك
الجامعات ، لمعرفة سبب عدم قبولك
فيها حتى الأن، لا لا

13
00:01:09,430 --> 00:01:16,500
لا يجب أن تفعلي شئ كهذا يا
أمي، انظري لا تفعلي أي شيء ،
لأن ذلك يشعرني باليأس

14
00:01:16,830 --> 00:01:20,610
ولكن يجب أن أعلم، سبب عدم
قبول إبني في الجامعة

15
00:01:20,760 --> 00:01:22,860
لقد أرسلت أوراقك للكثير من
الجامعات يا عزيزي

16
00:01:26,250 --> 00:01:27,900
حسنا... أتعلم

17
00:01:29,610 --> 00:01:32,790
سأكون صبورة ، وأنتظر المزيد
من الوقت

18
00:01:34,319 --> 00:01:39,180
لدي بعض الأعمال التي يجب أن
أنجزها قبل العشاء ، لذلك
يمكنك أن تخرج من المنزل

19
00:01:39,180 --> 00:01:40,950
وتفعل ما تريد ، وأتر

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

2

0

2

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments

2025-02-20 14:37:19
cypherz
subtitle time is missed up , It's also short only few minutes and not correct time at all
2025-02-20 14:50:08
wisamhdbadge
Incorrect translation timing
2025-02-22 03:55:49
siyahcanbadge
wrong timing subtitle only appears as 3:56
2025-02-24 22:32:43
kokotits2badge
Hi guys I will fix the incorrect time problem of this subtitle tomorrow
2025-02-25 09:54:53
kokotits2badge
Hi guys, incorrect time problem is fixed, Enjoy watching