Arabic subtitles for Black & Blue
Summary
- Created on: 2020-09-01 12:54:16
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
black_blue__2450-20200901125416-ar.zip
(33.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Black & Blue (2015)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Black . Blue (2016).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
10
00:02:07,664 --> 00:02:11,764
هذا لو اننا نري هذا -
هذا ما اقوله -
12
00:02:11,812 --> 00:02:17,712
الشركات في الصين ومن الواضح أيضا ان المقر الرئيسي لها في نيويورك
ولكنها شركات صينية فعلياً وتحظي بالمزايا
15
00:02:18,184 --> 00:02:22,584
وهذه هي وجهة النظر اشتري وبيع للصينين
ودعهم يفشلوا في (سكرانتون)
مدينة صناعية في شمال بنفاسليا
18
00:02:22,756 --> 00:02:25,956
بهذه الطريقة سنصبح اثرياء خلال تسعين يوم -
بالضبط -
19
00:02:26,580 --> 00:02:32,604
أعني نعم يمكن أن نذهب إلى شركة ونديرها ونساعدها على النهوض ولكن علينا أن نسأل أنفسنا هذا السؤال
21
00:02:32,652 --> 00:02:36,752
هل تعتقد أن هذه الشركة ستكون ناجحة ؟
انا شخصيا لا اعتقد ذلك
24
00:02:38,724 --> 00:02:44,624
دعونا نعالج هذا ولديكم كل ما يمكن ان تناقشوه الآن في هذه الخطة حيث أننا نتحدث عن ذلك الان
27
00:02:44,796 --> 00:02:49,196
انا اسفة جدا
لم اقصد ذلك
00:02:07,664 --> 00:02:11,764
هذا لو اننا نري هذا -
هذا ما اقوله -
12
00:02:11,812 --> 00:02:17,712
الشركات في الصين ومن الواضح أيضا ان المقر الرئيسي لها في نيويورك
ولكنها شركات صينية فعلياً وتحظي بالمزايا
15
00:02:18,184 --> 00:02:22,584
وهذه هي وجهة النظر اشتري وبيع للصينين
ودعهم يفشلوا في (سكرانتون)
مدينة صناعية في شمال بنفاسليا
18
00:02:22,756 --> 00:02:25,956
بهذه الطريقة سنصبح اثرياء خلال تسعين يوم -
بالضبط -
19
00:02:26,580 --> 00:02:32,604
أعني نعم يمكن أن نذهب إلى شركة ونديرها ونساعدها على النهوض ولكن علينا أن نسأل أنفسنا هذا السؤال
21
00:02:32,652 --> 00:02:36,752
هل تعتقد أن هذه الشركة ستكون ناجحة ؟
انا شخصيا لا اعتقد ذلك
24
00:02:38,724 --> 00:02:44,624
دعونا نعالج هذا ولديكم كل ما يمكن ان تناقشوه الآن في هذه الخطة حيث أننا نتحدث عن ذلك الان
27
00:02:44,796 --> 00:02:49,196
انا اسفة جدا
لم اقصد ذلك
Screenshots:
No screenshot available.